“苔侵石磴滑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苔侵石磴滑”全诗
岩根堆雁塔,溪角架虹梁。
雨过闻幽磬,云开见上方。
苔侵石磴滑,花拥洞门香。
禅客探玄切,骚人觅句忙。
汲泉寒井废,观郡古楼荒。
白鸟巢危树,孤猿叫断冈。
碑珉黄阁相,诗板紫薇郎。
踪迹依稀在,文章大半亡。
登临正吟赏,惆怅见斜阳。
分类:
《游齐山寺》苏元鼎 翻译、赏析和诗意
《游齐山寺》是一首描述游览齐山寺美景的诗词。它描绘了山寺的壮丽景色以及人们在此寻找宁静和诗意的场景。
中文译文:
秋天的浦江边上有座齐山寺,
山峰层层叠叠苍翠而长。
石岩上堆起了雁塔,
溪边搭起了彩虹般的桥梁。
雨过后可以听到远处的悠扬铃声,
云开之后可以看到高山的顶峰。
苔藓侵蚀着石阶,使其变得滑溜,
鲜花环绕着洞门,弥漫着香气。
禅修者在探索玄妙的佛法,
文人们在寻找韵味悠长的句子。
很久以前的泉水已经干涸,
观赏郡城的古楼已经废弃荒凉。
白鸟筑巢在摇摆不稳的树上,
孤猿在山冈上高声呼唤。
碑文和阁楼相互辉映,
诗板上的紫薇郎留下了印迹。
人们的足迹和思想仍然依稀可见,
然而文章的大半已经荒废丧失。
登临高处,正在吟咏赏玩,
却感到忧伤,看见太阳斜落。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而婉转的语言描绘了齐山寺的美景和人们在此寻找灵感和心灵宁静的情景。通过描绘自然景观和废墟残迹,诗人无声地表达了时光的流转和人事的更迭。诗中通过描述齐山寺的山峰、雁塔、磬声、虹桥、苔藓和鲜花,展现了山寺的壮丽与宁静。同时,诗人也描绘了心灵的彷徨和追求的过程,通过禅修者和文人的探索,表达了对灵性和文艺的渴望。最后,诗人在登临高处,欣赏美景的同时,也感叹时光的流逝,表达了对人生短暂和时光易逝的深深感慨。
整首诗给人以宁静和悠远的感觉,展示了宋代文人墨客对自然山水和人生哲理的独特领悟。它既是对自然景色的描绘,又是对心灵和思想的反思,充满了诗意和哲思。
“苔侵石磴滑”全诗拼音读音对照参考
yóu qí shān sì
游齐山寺
qiū pǔ qí shān sì, fēng luán chǔ chǔ zhǎng.
秋浦齐山寺,峰峦楚楚长。
yán gēn duī yàn tǎ, xī jiǎo jià hóng liáng.
岩根堆雁塔,溪角架虹梁。
yǔ guò wén yōu qìng, yún kāi jiàn shàng fāng.
雨过闻幽磬,云开见上方。
tái qīn shí dèng huá, huā yōng dòng mén xiāng.
苔侵石磴滑,花拥洞门香。
chán kè tàn xuán qiè, sāo rén mì jù máng.
禅客探玄切,骚人觅句忙。
jí quán hán jǐng fèi, guān jùn gǔ lóu huāng.
汲泉寒井废,观郡古楼荒。
bái niǎo cháo wēi shù, gū yuán jiào duàn gāng.
白鸟巢危树,孤猿叫断冈。
bēi mín huáng gé xiāng, shī bǎn zǐ wēi láng.
碑珉黄阁相,诗板紫薇郎。
zōng jī yī xī zài, wén zhāng dà bàn wáng.
踪迹依稀在,文章大半亡。
dēng lín zhèng yín shǎng, chóu chàng jiàn xié yáng.
登临正吟赏,惆怅见斜阳。
“苔侵石磴滑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。