“天宝为侍臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天宝为侍臣”全诗
历观两都士,多阅诸侯人。
邹生乃后来,英俊亦罕伦。
为文颇瑰丽,禀度自贞醇。
甲科推令名,延阁播芳尘。
再命趋王畿,请告奉慈亲。
一钟信荣禄,可以展欢欣。
昆弟俱时秀,长衢当自伸。
聊从郡阁暇,美此时景新。
方将极娱宴,已复及离晨。
省署惭再入,江海绵十春。
今日阊门路,握手子归秦。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《送云阳邹儒立少府侍奉还京师》韦应物 翻译、赏析和诗意
送云阳邹儒立少府侍奉还京师
建中即藩守,天宝为侍臣。
历观两都士,多阅诸侯人。
邹生乃后来,英俊亦罕伦。
为文颇瑰丽,禀度自贞醇。
甲科推令名,延阁播芳尘。
再命趋王畿,请告奉慈亲。
一钟信荣禄,可以展欢欣。
昆弟俱时秀,长衢当自伸。
聊从郡阁暇,美此时景新。
方将极娱宴,已复及离晨。
省署惭再入,江海绵十春。
今日阊门路,握手子归秦。
中文译文:
送云阳邹儒立少府侍奉还京师
在建中年间,他作为藩守。在天宝年间,他成为了侍臣。
历经观察两都士人,见识过许多诸侯的风采。
邹儒来得比较晚,但他的英俊才华却是罕有的。
他的文笔优美华丽,个人素养也极为高尚。
在甲科中脱颖而出,名气大扬,受到延阁的热情欢迎。
再次受命前往国都,请求奉告他的亲人。
一钟酒意味着富贵荣禄,可以展现欢欣之情。
他的兄弟们同样有着出众的才华,回到繁华街市必将大有作为。
在郡阁中随意游玩,欣赏这美好的时光和新景象。
他将尽情享受宴乐和欢娱,甚至迎接黎明的曙光。
再度回到省署,他深感抱歉,经过了几十个春秋。
今天,他踏上回乡的路,与亲朋握手归于秦国。
诗意:
这首诗是韦应物送别云阳邹儒的诗,邹儒是一位在唐朝建中和天宝年间成就显著的文学家。诗人称赞了邹儒的才华和文才,并表达了对他回到京城的期望和祝福。通过描绘邹儒的个人风采和成就,诗人赋予了这首诗以庄重和祝福的情感。
赏析:
这首诗写出了邹儒的才华和成就,以及诗人对他的赞美和祝福之情。诗人对邹儒的才华和文才给予高度评价,并对他的未来充满期待。通过描写邹儒回到京城的情景,诗人表达了对他的归来和成功的祝愿。整首诗以简练的语言和明快的节奏表达出送别之情,展示了唐代文人的风采和情感。
“天宝为侍臣”全诗拼音读音对照参考
sòng yún yáng zōu rú lì shào fǔ shì fèng huán jīng shī
送云阳邹儒立少府侍奉还京师
jiàn zhōng jí fān shǒu, tiān bǎo wèi shì chén.
建中即藩守,天宝为侍臣。
lì guān liǎng dū shì, duō yuè zhū hóu rén.
历观两都士,多阅诸侯人。
zōu shēng nǎi hòu lái, yīng jùn yì hǎn lún.
邹生乃后来,英俊亦罕伦。
wéi wén pō guī lì, bǐng dù zì zhēn chún.
为文颇瑰丽,禀度自贞醇。
jiǎ kē tuī lìng míng, yán gé bō fāng chén.
甲科推令名,延阁播芳尘。
zài mìng qū wáng jī, qǐng gào fèng cí qīn.
再命趋王畿,请告奉慈亲。
yī zhōng xìn róng lù, kě yǐ zhǎn huān xīn.
一钟信荣禄,可以展欢欣。
kūn dì jù shí xiù, zhǎng qú dāng zì shēn.
昆弟俱时秀,长衢当自伸。
liáo cóng jùn gé xiá, měi cǐ shí jǐng xīn.
聊从郡阁暇,美此时景新。
fāng jiāng jí yú yàn, yǐ fù jí lí chén.
方将极娱宴,已复及离晨。
shěng shǔ cán zài rù, jiāng hǎi mián shí chūn.
省署惭再入,江海绵十春。
jīn rì chāng mén lù, wò shǒu zi guī qín.
今日阊门路,握手子归秦。
“天宝为侍臣”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。