“虚中息尘想”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虚中息尘想”全诗
地占官府雄,盘基才袤丈。
几席供燕閒,松筠助萧爽。
座有逍遥公,虚中息尘想。
分类:
《和运司园亭·茅菴》孙甫 翻译、赏析和诗意
《和运司园亭·茅菴》
结茅作禅菴,不卑亦不广。
地占官府雄,盘基才袤丈。
几席供燕閒,松筠助萧爽。
座有逍遥公,虚中息尘想。
中文译文:
在茅屋中定居,不显得卑微也不显得宽敞。
这片土地占据了官方庄严,基础坚实高耸。
几张座椅供人闲坐谈笑,松竹辅助了宁静舒畅的氛围。
坐着的是一个逍遥自在的公公,心中清静无尘埃的幻想。
诗意:
这首诗以运司园亭的茅屋为背景,表达了作者孙甫对于简朴自然的向往和追求。茅屋虽然简陋,但却不显得卑微,因为它占据了官府的地方,具有一种庄严的气质。茅屋的基础虽然不宽广,但却高耸坚实,象征着作者内心坚定的信念。茅屋内设几张座椅供人闲坐,松竹的存在使得这个地方充满了宁静和舒畅的氛围。这里有一个逍遥自在的公公坐在茅屋内,他的心中平静无尘埃,仿佛进入了一个虚幻的世界。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对于自然、宁静和远离尘世的向往。茅屋虽然平凡,但因为其地理位置的特殊性,具有一种庄严的氛围。茅屋的结构袤长高耸,象征着作者对于追求理想的坚定信念。茅屋内设几张座椅,给人一种惬意的感觉,加上松竹的辅助,营造了一种宁静舒适的氛围。逍遥公的出现,使得整个诗意更加深邃,他坐在茅屋内,心中无尘埃,仿佛置身于一个幻想的世界。整首诗通过描绘茅屋的景象,表达了作者内心的追求和对于简朴自然生活的向往。
“虚中息尘想”全诗拼音读音对照参考
hé yùn sī yuán tíng máo ān
和运司园亭·茅菴
jié máo zuò chán ān, bù bēi yì bù guǎng.
结茅作禅菴,不卑亦不广。
dì zhàn guān fǔ xióng, pán jī cái mào zhàng.
地占官府雄,盘基才袤丈。
jǐ xí gōng yàn xián, sōng yún zhù xiāo shuǎng.
几席供燕閒,松筠助萧爽。
zuò yǒu xiāo yáo gōng, xū zhōng xī chén xiǎng.
座有逍遥公,虚中息尘想。
“虚中息尘想”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。