“几多风奏动延英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几多风奏动延英”全诗
只今故里夸閒适,得使诸生拜老成。
妙句独先歌白雪,欢颜亲自酌乌程。
鹿鸣故事虽荣观,此拜邦人分外荣。
分类:
《县作鹿鸣会屈致冷副端席半出诗侑一献次其韵》孙介 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《县作鹿鸣会屈致冷副端席半出诗侑一献次其韵》
早叹朝阳一凤鸣,
几多风奏动延英。
只今故里夸閒适,
得使诸生拜老成。
妙句独先歌白雪,
欢颜亲自酌乌程。
鹿鸣故事虽荣观,
此拜邦人分外荣。
诗意:这首诗是宋代孙介写的一首赞颂才华和品德的诗。诗中描述了一位老成有才华的诗人举办鹿鸣会的场景,他早上叹息着赞美朝阳的美景,像凤鸣一样动人心弦。他的作品受到了众多风雅之士的赞赏,延英指的是有才华的人们。如今他在故乡享受了安逸的生活,使得年轻人们都心慕他的老成与成就。他的诗作精妙出众,先于其他人歌颂了白雪之美;他亲自拿起酒杯喜气洋洋地为好友酌酒,乌程为友人的名字。鹿鸣会尽管是一件荣耀的事情,但是这次朋友们向他致敬的场景显得更加尊重和庄重。
赏析:这首诗以简洁明快的语言烘托出了一个与众不同的诗人形象。他有独特的才华和魅力,能够吸引众多风雅之士的赞赏。他的诗作精妙展现了他的才思,自然得到了欢迎。诗中描绘了一幅诗人享受成功和认可的场景,展示了他在故乡所得到的尊重和欣赏。整首诗情感明快而热烈,表达了对才华和成就的赞美和羡慕。
“几多风奏动延英”全诗拼音读音对照参考
xiàn zuò lù míng huì qū zhì lěng fù duān xí bàn chū shī yòu yī xiàn cì qí yùn
县作鹿鸣会屈致冷副端席半出诗侑一献次其韵
zǎo tàn zhāo yáng yī fèng míng, jǐ duō fēng zòu dòng yán yīng.
早叹朝阳一凤鸣,几多风奏动延英。
zhǐ jīn gù lǐ kuā xián shì, de shǐ zhū shēng bài lǎo chéng.
只今故里夸閒适,得使诸生拜老成。
miào jù dú xiān gē bái xuě, huān yán qīn zì zhuó wū chéng.
妙句独先歌白雪,欢颜亲自酌乌程。
lù míng gù shì suī róng guān, cǐ bài bāng rén fèn wài róng.
鹿鸣故事虽荣观,此拜邦人分外荣。
“几多风奏动延英”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。