“近作新婚镊白髯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近作新婚镊白髯”出自唐代韦应物的《送秦系赴润州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn zuò xīn hūn niè bái rán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“近作新婚镊白髯”全诗
《送秦系赴润州》
近作新婚镊白髯,长怀旧卷映蓝衫。
更欲携君虎丘寺,不知方伯望征帆。
更欲携君虎丘寺,不知方伯望征帆。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《送秦系赴润州》韦应物 翻译、赏析和诗意
《送秦系赴润州》是唐代诗人韦应物的作品。该诗描写了作者对好友秦系新婚的喜悦和不舍之情,同时也表达了对他前程顺利的祝福。
诗词中文译文如下:
近作新婚镊白髯,
长怀旧卷映蓝衫。
更欲携君虎丘寺,
不知方伯望征帆。
诗意:诗的开头表达了作者对秦系新婚的祝贺之情,用到了“白髯”一词,意指秦系已进入中年,有了自己的家庭。接下来,作者表露了因为时光流逝,曾经的友谊和青春已经过去,留下了回忆和思念。特别是蓝色的衣袍带给了作者关于过去的记忆。最后,作者表达了对秦系离去的不舍之情,表示自己也愿意和他一起去游览虎丘寺。然而,作者不知道方伯是否能看到秦系的离去,也不知道船只何时出发。
赏析:这首诗词以朴实的表达方式表达了友谊和离别之情。通过运用比喻和对比手法,展示了时光的流逝和友谊的珍贵。诗词情感真挚,表达了作者深厚的情谊和对友人美好未来的期许。整体表现出一种深情厚谊的人际关系,带给读者温暖和共鸣。
“近作新婚镊白髯”全诗拼音读音对照参考
sòng qín xì fù rùn zhōu
送秦系赴润州
jìn zuò xīn hūn niè bái rán, zhǎng huái jiù juǎn yìng lán shān.
近作新婚镊白髯,长怀旧卷映蓝衫。
gèng yù xié jūn hǔ qiū sì, bù zhī fāng bó wàng zhēng fān.
更欲携君虎丘寺,不知方伯望征帆。
“近作新婚镊白髯”平仄韵脚
拼音:jìn zuò xīn hūn niè bái rán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“近作新婚镊白髯”的相关诗句
“近作新婚镊白髯”的关联诗句
网友评论
* “近作新婚镊白髯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近作新婚镊白髯”出自韦应物的 《送秦系赴润州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。