“花里独留樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

花里独留樽”出自唐代韦应物的《期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā lǐ dú liú zūn,诗句平仄:平仄平平平。

“花里独留樽”全诗

《期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答》
唐代   韦应物
佳期不可失,终愿枉衡门。
南陌人犹度,西林日未昏。
庭前空倚杖,花里独留樽
莫道无来驾,知君有短辕。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答》韦应物 翻译、赏析和诗意

《期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答》是唐代诗人韦应物所写的一首诗。诗意表达了对待友人约定见面的坚持和期许。

诗中的卢嵩是友人的名字,韦应物表示自己愿意虚假地记录日落时间以便及时赶到,以此对友人表达自己枉费心思的意愿。韦应物期待友人能够按时赴约,但也提醒友人不要太过着急,因为南路上还有许多人没有过去,日落也还未到。

诗中的庭前倚杖、花里独留樽的描述描绘出诗人在等待友人的过程中的心情。虽然诗人没有马车,但仍然坚信友人会来,因为他知道友人的马车是短辕的(短辕指马车驾驶杆的长度)。

这首诗表达了诗人坚持守时、珍视友谊的情感。尽管诗人自己没有马车,但他仍然期待友人能按约定来,表达了他对友谊的珍视和对友人的信任。诗人用简洁的语言表达了深刻的情感,文字间透着真挚和坚定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花里独留樽”全诗拼音读音对照参考

qī lú sōng, wǎng shū chēng rì mù wú mǎ bù fù, yǐ shī dá
期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答

jiā qī bù kě shī, zhōng yuàn wǎng héng mén.
佳期不可失,终愿枉衡门。
nán mò rén yóu dù, xī lín rì wèi hūn.
南陌人犹度,西林日未昏。
tíng qián kōng yǐ zhàng, huā lǐ dú liú zūn.
庭前空倚杖,花里独留樽。
mò dào wú lái jià, zhī jūn yǒu duǎn yuán.
莫道无来驾,知君有短辕。

“花里独留樽”平仄韵脚

拼音:huā lǐ dú liú zūn
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花里独留樽”的相关诗句

“花里独留樽”的关联诗句

网友评论

* “花里独留樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里独留樽”出自韦应物的 《期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢