“凌风好向蓬莱去”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌风好向蓬莱去”出自宋代孙应凤的《西塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng fēng hǎo xiàng péng lái qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“凌风好向蓬莱去”全诗

《西塔》
宋代   孙应凤
忆昨慈恩登绝顶,今朝眼界更分明。
飞檐高泻银河水,隔岸遥传宝铎声。
翥凤呈辉看欲下,浔龙露角望尤勍。
凌风好向蓬莱去,一片香云绕足生。

分类:

《西塔》孙应凤 翻译、赏析和诗意

《西塔》
忆昨慈恩登绝顶,
今朝眼界更分明。
飞檐高泻银河水,
隔岸遥传宝铎声。
翥凤呈辉看欲下,
浔龙露角望尤勍。
凌风好向蓬莱去,
一片香云绕足生。

诗词中文译文:
回忆昨日在慈恩寺登上绝顶,
如今眼界更加开阔。
飞檐高挂银河的水流,
隔岸传来遥远的宝铎音。
高飞的凤凰展翅欲降落,
龙舟从远处露出尖角。
满怀豪情,向着蓬莱仙境前行,
一片香云绕着脚生出。

诗意:
这首诗是孙应凤在宋代所写,描述了他回忆起登上慈恩寺绝顶的景象以及如今眼界更加开阔的感触。描绘了飞檐高泻下银河流水和隔岸传来的宝铎声。凤凰高飞,欲降落而观赏下方景色,龙舟望着远处的岸边。最后,诗人抱着壮志豪情,向蓬莱仙境飞去,周围的云雾缭绕。

赏析:
这首诗以描绘奇异景象的方式,将整个世界描绘得十分宏大而神秘。通过描述宝铎声、飞檐高挂、银河流水等景象,给人以视听的震撼。诗人把人们的视野与蓬莱仙境联系在一起,寄托了人们对美好境界的向往和追求。整首诗气势恢弘,感觉宏伟壮观,通过描绘自然景物与神仙境界的奇妙相互关联,表现出诗人内心丰富的想象力和对美好世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌风好向蓬莱去”全诗拼音读音对照参考

xī tǎ
西塔

yì zuó cí ēn dēng jué dǐng, jīn zhāo yǎn jiè gèng fēn míng.
忆昨慈恩登绝顶,今朝眼界更分明。
fēi yán gāo xiè yín hé shuǐ, gé àn yáo chuán bǎo duó shēng.
飞檐高泻银河水,隔岸遥传宝铎声。
zhù fèng chéng huī kàn yù xià, xún lóng lù jiǎo wàng yóu qíng.
翥凤呈辉看欲下,浔龙露角望尤勍。
líng fēng hǎo xiàng péng lái qù, yī piàn xiāng yún rào zú shēng.
凌风好向蓬莱去,一片香云绕足生。

“凌风好向蓬莱去”平仄韵脚

拼音:líng fēng hǎo xiàng péng lái qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌风好向蓬莱去”的相关诗句

“凌风好向蓬莱去”的关联诗句

网友评论


* “凌风好向蓬莱去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌风好向蓬莱去”出自孙应凤的 《西塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢