“他年董相孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他年董相孙”出自宋代孙应时的《哭亡友胡达材》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tā nián dǒng xiāng sūn,诗句平仄:平平仄平平。
“他年董相孙”全诗
《哭亡友胡达材》
少日徐卿子,他年董相孙。
敛藏神气重,进止德容尊。
人物当今叹,风流雅望存。
拊棺疑不死,谁与赋招魂。
敛藏神气重,进止德容尊。
人物当今叹,风流雅望存。
拊棺疑不死,谁与赋招魂。
分类:
《哭亡友胡达材》孙应时 翻译、赏析和诗意
《哭亡友胡达材》是宋代孙应时所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年时代遇到徐卿子,
日后成为董相孙。
他蓄藏着神气的重要品质,
品德高尚,仪表端庄。
如今人们都为他叹息,
他的风流雅致仍然传世。
我的手拍打棺木,好像他不会死去,
谁能撰写诗篇唤醒他的魂魄。
诗意:
这首诗词是孙应时对过世的亲友胡达材表达悼念之情的作品。孙应时通过描述胡达材的品行和气质,表达了对他的敬重和惋惜之情。诗人深知逝者的气质和风采仍然存在于人们的记忆中,并试图用手拍打棺木作为象征,唤醒他的魂魄。
赏析:
这首诗词以平淡的语言表达了诗人对胡达材的敬仰之情。通过赞美胡达材的品行和仪表端庄,诗人表达了他对胡达材的敬意并强调了他在人们心中留下的记忆。最后两句“拊棺疑不死,谁与赋招魂”,诗人以诗中之诗的形式提出了一个问题,即谁能写出有力的诗篇能够唤起胡达材的魂魄。整首诗词表达了对逝去朋友的哀悼和对其思念之情,同时也反映了诗人对友谊的珍视和对诗歌的赞美。
“他年董相孙”全诗拼音读音对照参考
kū wáng yǒu hú dá cái
哭亡友胡达材
shǎo rì xú qīng zi, tā nián dǒng xiāng sūn.
少日徐卿子,他年董相孙。
liǎn cáng shén qì zhòng, jìn zhǐ dé róng zūn.
敛藏神气重,进止德容尊。
rén wù dāng jīn tàn, fēng liú yǎ wàng cún.
人物当今叹,风流雅望存。
fǔ guān yí bù sǐ, shuí yǔ fù zhāo hún.
拊棺疑不死,谁与赋招魂。
“他年董相孙”平仄韵脚
拼音:tā nián dǒng xiāng sūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“他年董相孙”的相关诗句
“他年董相孙”的关联诗句
网友评论
* “他年董相孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年董相孙”出自孙应时的 《哭亡友胡达材》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。