“尽道拾遗当召黯”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽道拾遗当召黯”出自宋代汤汉的《赠久轩提刑江东二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn dào shí yí dāng zhào àn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尽道拾遗当召黯”全诗

《赠久轩提刑江东二首》
宋代   汤汉
向来廷静伟堂堂,不负西山与紫阳。
尽道拾遗当召黯,不应甭诏久烦滂。
真儒事业谁能测,忧国忠纯不谩狂。
一上蓬莱盾云海,细毡归去论虞唐。

分类:

《赠久轩提刑江东二首》汤汉 翻译、赏析和诗意

赠久轩提刑江东二首

向来廷静伟堂堂,
不负西山与紫阳。
尽道拾遗当召黯,
不应甭诏久烦滂。

真儒事业谁能测,
忧国忠纯不谩狂。
一上蓬莱盾云海,
细毡归去论虞唐。

中文译文:

赠给久轩提刑江东两首

一直以来,廷庭静谧威严,
不辜负西山与紫阳的美景。
常人说拾遗当聚合黯淡,
不应该被诏令久烦忧。

真正儒者的事业谁能预测,
关心国家的忠孝之心不应贬低。
一旦登上蓬莱,穿越云海,
温暖的席毡归去,浅议虞唐。

诗意及赏析:

这首诗是宋代汤汉所作,赠给提刑官久轩,共两首。诗人将提刑官的职责与责任表达出来,赞颂了他的清廉与正直。

诗的第一句“向来廷静伟堂堂”,描述了久轩作为提刑官一直秉持延平之法,廷庭肃然、威严庄重。第二句诗“不负西山与紫阳”,则表示久轩在职务上不负所受之恩,以正直和廉明的作风处理案件。

接着,诗人表达了对久轩的赞美和推崇。诗句中的“尽道拾遗当召黯”指的是久轩舍小利而不废法律,对贪污腐败的官员进行了揭发和惩处,为国家拾遗补缺;“不应甭诏久烦滂”则表示久轩虽然受到上级的诏命,但仍始终坚持自己的原则和信念,不为权势所动。

第三、四句诗描述了久轩作为真正的儒者,他的事业不容易被人所测,因为他心系国家,忠诚纯粹,而不是为了个人私欲。他的行为并不狂妄,而是出于对国家的忧虑。

最后两句诗,诗人将久轩比喻为上升至蓬莱仙岛的人。蓬莱是仙山,象征着至高无上的境地。这里表示了久轩以他的职责尽职尽责,渡过了波涛汹涌的云海,将国家的大事议论清楚。细毡归去,表明他的修养和操守高尚,不会为权位和名利所动摇,顾全大局。

整首诗以简练、明快的语言,表达了对久轩的赞美和敬意,突显了他的清廉笃行和对国家的忠诚,使读者感受到了儒家价值观在宋代社会的重要性和影响力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽道拾遗当召黯”全诗拼音读音对照参考

zèng jiǔ xuān tí xíng jiāng dōng èr shǒu
赠久轩提刑江东二首

xiàng lái tíng jìng wěi táng táng, bù fù xī shān yǔ zǐ yáng.
向来廷静伟堂堂,不负西山与紫阳。
jǐn dào shí yí dāng zhào àn, bù yīng béng zhào jiǔ fán pāng.
尽道拾遗当召黯,不应甭诏久烦滂。
zhēn rú shì yè shuí néng cè, yōu guó zhōng chún bù mán kuáng.
真儒事业谁能测,忧国忠纯不谩狂。
yī shàng péng lái dùn yún hǎi, xì zhān guī qù lùn yú táng.
一上蓬莱盾云海,细毡归去论虞唐。

“尽道拾遗当召黯”平仄韵脚

拼音:jǐn dào shí yí dāng zhào àn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽道拾遗当召黯”的相关诗句

“尽道拾遗当召黯”的关联诗句

网友评论


* “尽道拾遗当召黯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽道拾遗当召黯”出自汤汉的 《赠久轩提刑江东二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢