“朗月分林霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

朗月分林霭”出自唐代韦应物的《答崔主簿倬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎng yuè fèn lín ǎi,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“朗月分林霭”全诗

《答崔主簿倬》
唐代   韦应物
朗月分林霭,遥管动离声。
故欢良已阻,空宇澹无情。
窈窕云雁没,苍茫河汉横。
兰章不可答,冲襟徒自盈。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答崔主簿倬》韦应物 翻译、赏析和诗意

答崔主簿倬

朗月分林霭,遥管动离声。
故欢良已阻,空宇澹无情。
窈窕云雁没,苍茫河汉横。
兰章不可答,冲襟徒自盈。

译文:

明亮的月光穿过林中的雾气,远管传来远离的声音。
往日的欢乐已被阻隔,空旷的天空没有感情。
飘渺的云雁消失了,苍茫的河汉横亘。
我无法回答那美丽的诗章,激荡的心情只会自己弥漫。

诗意和赏析:

这首《答崔主簿倬》是唐代诗人韦应物的作品。诗人以写景的方式,描绘了一个月明之夜的景象。月光洒落在林中的浓雾里,光线分散成稀薄的雾气,景色朦胧而神秘。远方传来管音,寄托了远离的思念和离别之情。诗人以此写景,表达了自己内心的忧伤和孤寂。

诗的第二、三句写到过去的快乐被阻隔,空旷的天空缺乏感情。作者通过这种方式,展现了自己内心的孤单和迷茫。在最后两句,“窈窕云雁没,苍茫河汉横。”形象地描述了远方云雁消失的场景,以及广阔无边的河汉。这种景物的描绘,与诗中人物的心情相呼应,增强了诗词的深情和哀怨。

诗的最后一句,“兰章不可答,冲襟徒自盈。”表达了作者对美丽诗章的无法回答,意味着诗人内心的困顿和无力。整首诗语言简练,形象生动,通过描绘景物和诗人的内心情感,表达了诗人孤寂、忧伤的心境,展现出了唐代诗人独特的感伤之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朗月分林霭”全诗拼音读音对照参考

dá cuī zhǔ bù zhuō
答崔主簿倬

lǎng yuè fèn lín ǎi, yáo guǎn dòng lí shēng.
朗月分林霭,遥管动离声。
gù huān liáng yǐ zǔ, kōng yǔ dàn wú qíng.
故欢良已阻,空宇澹无情。
yǎo tiǎo yún yàn méi, cāng máng hé hàn héng.
窈窕云雁没,苍茫河汉横。
lán zhāng bù kě dá, chōng jīn tú zì yíng.
兰章不可答,冲襟徒自盈。

“朗月分林霭”平仄韵脚

拼音:lǎng yuè fèn lín ǎi
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朗月分林霭”的相关诗句

“朗月分林霭”的关联诗句

网友评论

* “朗月分林霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朗月分林霭”出自韦应物的 《答崔主簿倬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢