“忽复四时周”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽复四时周”出自唐代韦应物的《答崔主簿问,兼简温上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū fù sì shí zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“忽复四时周”全诗

《答崔主簿问,兼简温上人》
唐代   韦应物
缘情生众累,晚悟依道流。
诸境一已寂,了将身世浮。
闲居澹无味,忽复四时周
靡靡芳草积,稍稍新篁抽。
即此抱馀素,块然诚寡俦。
自适一忻意,愧蒙君子忧。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答崔主簿问,兼简温上人》韦应物 翻译、赏析和诗意

中文译文:回答崔主簿的问题,同时写给温上人
诗意:由于情感的原因,我遭受了很多的困扰,晚年才领悟到应该顺从道德的教导。我的世界已经完全寂静,我将放下浮躁的人生。闲居中我生活平淡无味,却忽然发现四季的变化。芳草逐渐疏密,新的竹林也渐渐生长。就在这个时刻,我紧抱着心底的纯洁之物,平静地过着寡淡的生活。我适应了一种忻悦的情绪,愧疚地感谢君子对我的关怀。
赏析:这首诗意充分表达了诗人的内心感受和人生观。诗人在崔主簿和温上人的提问下,展现出自己曲折的境遇和晚年对人生的领悟。他认识到自己的情感牵绊让他忍受了很多痛苦,但他晚年才明白应该听从道德的教诲,过上简朴、虚心的生活。诗中描绘了诗人身世的寂静,同时也揭示出四季的变化和生活的变迁。最后,诗人自嘲地声称自己的生活已经很寡淡,但他抱着内心的纯洁,过着忻悦的生活。整首诗表达了对人生的思考和对内心追求的价值观,以及对君子关怀的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽复四时周”全诗拼音读音对照参考

dá cuī zhǔ bù wèn, jiān jiǎn wēn shàng rén
答崔主簿问,兼简温上人

yuán qíng shēng zhòng lèi, wǎn wù yī dào liú.
缘情生众累,晚悟依道流。
zhū jìng yī yǐ jì, le jiāng shēn shì fú.
诸境一已寂,了将身世浮。
xián jū dàn wú wèi, hū fù sì shí zhōu.
闲居澹无味,忽复四时周。
mǐ mǐ fāng cǎo jī, shāo shāo xīn huáng chōu.
靡靡芳草积,稍稍新篁抽。
jí cǐ bào yú sù, kuài rán chéng guǎ chóu.
即此抱馀素,块然诚寡俦。
zì shì yī xīn yì, kuì méng jūn zǐ yōu.
自适一忻意,愧蒙君子忧。

“忽复四时周”平仄韵脚

拼音:hū fù sì shí zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽复四时周”的相关诗句

“忽复四时周”的关联诗句

网友评论

* “忽复四时周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽复四时周”出自韦应物的 《答崔主簿问,兼简温上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢