“閒过选佛场”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒过选佛场”全诗
入门偶有言,启颊师便喝。
掩耳煨芋炉,但把火深拨。
呼童酌玉虹,注之旃檀钵。
嘘灰然微红,横铛水煎活。
茶酣登甲亭,双眸为之豁。
鸟啼空山幽,翔来集木末。
风月一何佳,团圞共披抹。
悠然澹忘归,于兹得解脱。
分类:
《访僧归云庵》陶崇 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
游玩选佛场,回到云庵翠绿如泼。进门偶有言语,师父立刻喝止。掩耳煨芋炉,只顾深深搅动火焰。喊叫童子倒玉虹,注入旃檀木钵。叹着微红的灰烬,用铛子煎沸清水。饮完茶,登上甲亭,双眸为之明亮。鸟鸣空山幽静,飞来集聚在朽木尽头。风月如此美好,团圆共同涂抹。悠然澹忘归去,于此获得解脱。
诗意:
这首诗以游访僧侣的经历为背景,展示了禅宗修行者的日常生活,表达了对禅修和解脱的追求。诗人通过描绘僧房内的行为和环境,展示了清静宁和的禅修氛围。诗中出现的一系列活动,如喝茶、闲谈、煮水等,都寓意着禅修的一系列仪式和修行方法。诗人通过对自然景色和心境的描绘,让读者感受到禅修带来的宁静和快乐。
赏析:
这首诗在细节描写中融入了禅修的意境,以简洁明了的语言展示了禅修者的生活方式和内心状态。诗人通过对禅修场所和行为的描绘,表达了对禅修境界的追求和向往。诗中刻画了诗人与师父的互动、用心沏茶的过程,以及在山林中感受自然的美好等情景,使读者能够仿佛亲身体验到禅修的愉悦和解脱。整首诗表现出一种淡泊宁静的氛围,通过细腻的描写和对自然景色的赞美,传达出禅修给予人内心宁静和快乐的体验。诗人通过诗词的形式,将禅修境界和心境展示得淋漓尽致,让读者领略到禅修的美妙和魅力。
“閒过选佛场”全诗拼音读音对照参考
fǎng sēng guī yún ān
访僧归云庵
xián guò xuǎn fú chǎng, guī yún cuì rú pō.
閒过选佛场,归云翠如泼。
rù mén ǒu yǒu yán, qǐ jiá shī biàn hē.
入门偶有言,启颊师便喝。
yǎn ěr wēi yù lú, dàn bǎ huǒ shēn bō.
掩耳煨芋炉,但把火深拨。
hū tóng zhuó yù hóng, zhù zhī zhān tán bō.
呼童酌玉虹,注之旃檀钵。
xū huī rán wēi hóng, héng dāng shuǐ jiān huó.
嘘灰然微红,横铛水煎活。
chá hān dēng jiǎ tíng, shuāng móu wèi zhī huō.
茶酣登甲亭,双眸为之豁。
niǎo tí kōng shān yōu, xiáng lái jí mù mò.
鸟啼空山幽,翔来集木末。
fēng yuè yī hé jiā, tuán luán gòng pī mǒ.
风月一何佳,团圞共披抹。
yōu rán dàn wàng guī, yú zī dé jiě tuō.
悠然澹忘归,于兹得解脱。
“閒过选佛场”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。