“乘闲与客共徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘闲与客共徘徊”全诗
天遣年华随水去,山将野色入帘来。
镊残白发愁无迹,割尽黄云酒有材。
不岁小园佳景致,乘闲与客共徘徊。
分类:
《即事》陶梦桂 翻译、赏析和诗意
中文译文:
桂花香处麝脐破,
枫叶丹时锦帐开。
天遣年华随水去,
山将野色入帘来。
镊残白发愁无迹,
割尽黄云酒有材。
不岁小园佳景致,
乘闲与客共徘徊。
诗意:
这首诗描述了作者与时光、大自然交相辉映的意境与情感。诗中描绘了桂花的芬芳、枫叶的艳丽,表达了时间的流逝和自然的循环。作者触动了白发的残留与愁苦,又感叹了黄云的割切和酒的香醇。最后,作者将自己与客人一起欣赏小园中美妙的景色,享受与闲暇和赏心仪的友人共同徘徊的时光。
赏析:
这首诗以描写自然景色为主线,通过花草树木和天、山等自然元素的描绘,表达了作者对于时光流转的感慨,并将自己与大自然、与友人融为一体。桂花和枫叶的描绘,使诗中的意境更加浪漫和唯美,让读者感受到大自然的美好和时间的无常。最后,作者将自己与客人一同观赏景色的画面,展示了他享受人与人之间交流和感受大自然的心境。
整首诗情感沉稳、意境优美,通过描绘自然景色和交流时光的场景,反映了作者与大自然、与他人之间的和谐关系,同时也揭示了人与自然相互共生、相互感受的哲学思考。读者在品味这首诗时可以感受到大自然的美妙和时间的流转,同时也能够感受到作者对友情、人情和生活之美的赞叹与欣赏。
“乘闲与客共徘徊”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
guì huā xiāng chù shè qí pò, fēng yè dān shí jǐn zhàng kāi.
桂花香处麝脐破,枫叶丹时锦帐开。
tiān qiǎn nián huá suí shuǐ qù, shān jiāng yě sè rù lián lái.
天遣年华随水去,山将野色入帘来。
niè cán bái fà chóu wú jī, gē jǐn huáng yún jiǔ yǒu cái.
镊残白发愁无迹,割尽黄云酒有材。
bù suì xiǎo yuán jiā jǐng zhì, chéng xián yǔ kè gòng pái huái.
不岁小园佳景致,乘闲与客共徘徊。
“乘闲与客共徘徊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。