“况复忧与疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复忧与疑”出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù yōu yǔ yí,诗句平仄:仄仄平仄平。

“况复忧与疑”全诗

《和陶渊明饮酒诗》
宋代   滕岑
风浪渺平陆,吾行将安之。
酒中有乐国,犹是太古时。
孰云道里长,一觞自臻兹。
不知有先死,况复忧与疑
何辞日一往,蟹螯正堪持。

分类:

《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意

中文译文:
风浪渺渺平陆,我行将何其安之。酒中充满了乐国,仿佛回到太古时代。谁说道路遥远,一杯酒就能到达此境。不知道是否会先死,更何况还有忧虑和疑问。何必每日不停地向前,螃蟹之螯正好可以执掌。

诗意:
这首诗以和陶渊明饮酒为题材,表达了诗人的心境和思考。诗人在琢磨人生道路的长远和未知的前途,他以自身饮酒为引子,表达了对生活乐趣的渴望,对古代时光的向往,并着重强调了尽显悲观情绪。

赏析:
这首诗以简约明快的语言勾勒出了诗人乘着风浪平静的陆地前行的场景,同时暗示了人生道路的遥远。诗人通过喝酒来况味这种遥远的感觉,认为在酒中寻找乐趣仿佛能够穿越时光回到古代。诗人疾歌而发,表达了他对生活的欢愉追求,然而最后两句诗却透露出对未来的担忧与忧虑。整首诗表现出了诗人深深的思考和忧虑,带给读者一种深情而忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复忧与疑”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗

fēng làng miǎo píng lù, wú xíng jiāng ān zhī.
风浪渺平陆,吾行将安之。
jiǔ zhōng yǒu lè guó, yóu shì tài gǔ shí.
酒中有乐国,犹是太古时。
shú yún dào lǐ cháng, yī shāng zì zhēn zī.
孰云道里长,一觞自臻兹。
bù zhī yǒu xiān sǐ, kuàng fù yōu yǔ yí.
不知有先死,况复忧与疑。
hé cí rì yī wǎng, xiè áo zhèng kān chí.
何辞日一往,蟹螯正堪持。

“况复忧与疑”平仄韵脚

拼音:kuàng fù yōu yǔ yí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复忧与疑”的相关诗句

“况复忧与疑”的关联诗句

网友评论


* “况复忧与疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复忧与疑”出自滕岑的 《和陶渊明饮酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢