“弄袖时飘梦泽风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弄袖时飘梦泽风”出自宋代滕元发的《浮云楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nòng xiù shí piāo mèng zé fēng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“弄袖时飘梦泽风”全诗
《浮云楼》
举头便是长安日,弄袖时飘梦泽风。
茂苑久抛飞鸟外,楚台遥在碧云中。
茂苑久抛飞鸟外,楚台遥在碧云中。
分类:
《浮云楼》滕元发 翻译、赏析和诗意
《浮云楼》是宋代滕元发的一首诗词。诗意抒发了诗人对长安美景的追忆与向往之情。
中文译文:
抬头便是长安的日子,挥袖时飘来梦泽的风。
茂苑已久远地遗弃了飞鸟,楚台却遥远地在碧云中。
诗意:
诗人以长安为背景,表达了对逝去时光的怀念和对美好生活的向往之情。他抬头仰望,就能看到长安的日子,这里代表了充满繁华和幸福的生活。挥动袖袍,梦泽的风就随之飘来,梦泽是指传说中的美丽水域,暗喻着优美的自然环境。
然而,茂苑却已经久远地失去了飞鸟的身影,茂苑是长安的园林,失去了鸟儿的存在,也象征着时光的消逝和繁华的衰落。而楚台则遥远地悬浮在碧云之中,楚台是传说中仙境的象征,表示了诗人追求的高远和超脱尘俗的境界。
赏析:
《浮云楼》通过对长安美景的描绘,表达了诗人对美好生活和高远境界的渴望。诗人以长安为依托,通过描绘长安的日子和梦泽的风,展现出一个繁华、美丽的世界。但他也意识到时光的流逝和繁华的消逝,茂苑已经失去了生机与活力。然而,诗人仍然心存向往,将追求的目标放在了超脱凡尘的状态,楚台悬浮在碧云之中象征着高远的理想和追求。
整首诗词情感丰富,细腻而含蓄,通过对景物的描绘,抒发了对美好生活和高远境界的向往之情,展现了诗人对长安的追忆与留恋之意。
“弄袖时飘梦泽风”全诗拼音读音对照参考
fú yún lóu
浮云楼
jǔ tóu biàn shì cháng ān rì, nòng xiù shí piāo mèng zé fēng.
举头便是长安日,弄袖时飘梦泽风。
mào yuàn jiǔ pāo fēi niǎo wài, chǔ tái yáo zài bì yún zhōng.
茂苑久抛飞鸟外,楚台遥在碧云中。
“弄袖时飘梦泽风”平仄韵脚
拼音:nòng xiù shí piāo mèng zé fēng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“弄袖时飘梦泽风”的相关诗句
“弄袖时飘梦泽风”的关联诗句
网友评论
* “弄袖时飘梦泽风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄袖时飘梦泽风”出自滕元发的 《浮云楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。