“勒功何必同燕然”的意思及全诗出处和翻译赏析

勒功何必同燕然”出自宋代汪大猷的《次韵奉答诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lēi gōng hé bì tóng yàn rán,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“勒功何必同燕然”全诗

《次韵奉答诸公》
宋代   汪大猷
自入中书不计年,只将方寸作良田。
桑榆物外都无累,桃李人家賸有缘。
放意不妨娱绿野,勒功何必同燕然
姓名元在丹台上,千岁徜徉小洞天。

分类:

《次韵奉答诸公》汪大猷 翻译、赏析和诗意

《次韵奉答诸公》

自入中书不计年,
只将方寸作良田。
桑榆物外都无累,
桃李人家资有缘。

放意不妨娱绿野,
勒功何必同燕然。
姓名元在丹台上,
千岁徜徉小洞天。

中文译文:
自从进入中书办事以来,我已不再计算岁月,将心灵的方寸之地当做了一片良田。
在桑榆下,我不在外物的羁绊之中,而人们对我像对待桃李一样亲近、赏识。

我放纵自己的心意,尽情享受在绿野中的欢娱,不见得需要与他人比肩而行,去追逐所谓名利荣华。
我的名字原本就高悬于朝堂之上,我愿意度过千岁的时光,徜徉在一个小小的世外桃源。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在中书办事后的心境和生活态度。诗中表达了作者无欲无求,淡泊名利的态度。作者将自己的内心比喻为一片良田,以此来表达对内心世界的重视和培养。他不受外物的困扰,自由自在地生活。人们对他的欣赏和亲近也像对待桃李一样,尤为亲切。他不需要过多追求功名利禄,而是随心所欲地在绿野中寻找快乐。最后,作者以自己的名字高悬于朝堂之上,以表明自己在世间有一席之地。同时,他愿意像千岁般徜徉在自己创造的小洞天中,追求内心的宁静和自由。整首诗流露出一种洒脱、超然的生活态度,倡导个人追求内心的真善美,不受外界干扰的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勒功何必同燕然”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng dá zhū gōng
次韵奉答诸公

zì rù zhōng shū bù jì nián, zhǐ jiāng fāng cùn zuò liáng tián.
自入中书不计年,只将方寸作良田。
sāng yú wù wài dōu wú lèi, táo lǐ rén jiā shèng yǒu yuán.
桑榆物外都无累,桃李人家賸有缘。
fàng yì bù fáng yú lǜ yě, lēi gōng hé bì tóng yàn rán.
放意不妨娱绿野,勒功何必同燕然。
xìng míng yuán zài dān tái shàng, qiān suì cháng yáng xiǎo dòng tiān.
姓名元在丹台上,千岁徜徉小洞天。

“勒功何必同燕然”平仄韵脚

拼音:lēi gōng hé bì tóng yàn rán
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勒功何必同燕然”的相关诗句

“勒功何必同燕然”的关联诗句

网友评论


* “勒功何必同燕然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勒功何必同燕然”出自汪大猷的 《次韵奉答诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢