“邑里但荒榛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑里但荒榛”全诗
守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
野旷归云尽,天清晓露新。
池荷凉已至,窗梧落渐频。
风物殊京国,邑里但荒榛。
赋繁属军兴,政拙愧斯人。
髦士久台阁,中路一漂沦。
归当列盛朝,岂念卧淮滨。
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答王郎中》韦应物 翻译、赏析和诗意
《答王郎中》是唐代诗人韦应物的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。
我孤寂地卧在阁楼上,浪费了美丽的花朵,读着上命令书感慨秋晨的凄凉。
守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
守卫着这个州郡,像是被囚禁在这里,没有什么能够安慰贵宾。
野旷归云尽,天清晓露新。
荒野上的云彩已经散去,天空清澈,晨露新鲜。
池荷凉已至,窗梧落渐频。
池塘里的荷花已经凉了,窗外的梧桐叶渐渐纷纷落下。
风物殊京国,邑里但荒榛。
这里的风景与京国不同,城邑却荒废榛芜。
赋繁属军兴,政拙愧斯人。
脱离花花世界,岂忍荒废官职,可政务愚昧,愧对这个时代。
髦士久台阁,中路一漂沦。
曾经是仕宦之士,久居高位,如今却在官场中漂泊流离。
归当列盛朝,岂念卧淮滨。
我本应该回去参加盛大的朝会,却不禁怀念卧在淮河边的时光。
这首诗词描绘了诗人身处官场,感到孤寂和失意的心情。他觉得自己的才智被浪费在了无聊的琐事上,望着荒凉的环境,不禁怀念曾经的美好时光。整体上表达了对官场生活的厌倦和对自己境遇的无奈,同时也表达了对过去美好时光的怀念和对未来更好生活的向往。这首诗直接而真实地表现了诗人内心的触动和情感,给人以深深的共鸣。
“邑里但荒榛”全诗拼音读音对照参考
dá wáng láng zhōng
答王郎中
wò gé wǎng fāng zǎo, lǎn zhǐ chàng qiū chén.
卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。
shǒu jùn yóu jī yù, wú yǐ wèi jiā bīn.
守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
yě kuàng guī yún jǐn, tiān qīng xiǎo lù xīn.
野旷归云尽,天清晓露新。
chí hé liáng yǐ zhì, chuāng wú luò jiàn pín.
池荷凉已至,窗梧落渐频。
fēng wù shū jīng guó, yì lǐ dàn huāng zhēn.
风物殊京国,邑里但荒榛。
fù fán shǔ jūn xìng, zhèng zhuō kuì sī rén.
赋繁属军兴,政拙愧斯人。
máo shì jiǔ tái gé, zhōng lù yī piào lún.
髦士久台阁,中路一漂沦。
guī dāng liè shèng cháo, qǐ niàn wò huái bīn.
归当列盛朝,岂念卧淮滨。
“邑里但荒榛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。