“对榻已生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对榻已生尘”全诗
不见三四日,旷若十馀旬。
临觞独无味,对榻已生尘。
一咏舟中作,洒雪忽惊新。
烟波见栖旅,景物具昭陈。
秋塘唯落叶,野寺不逢人。
白事廷吏简,闲居文墨亲。
高天池阁静,寒菊霜露频。
应当整孤棹,归来展殷勤。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答杨奉礼》韦应物 翻译、赏析和诗意
《答杨奉礼》是唐代文学家韦应物创作的一首诗。这首诗描述了韦应物病中守山郡时,自得接待杨奉礼的喜悦情景。
诗中的“接嘉宾”指杨奉礼前来探访,而韦应物多病守山郡,感到非常高兴。然而,他和杨奉礼相见已有三四日,却感觉时间过得非常慢,好像过了十余天之久。他身边的饮酒也失去了味道,床榻上已生满灰尘。
然后,他自述了自己在船中写诗的情景,突然下起了雪,给他带来了惊喜。雪落在湖泊和江河上,美丽的景色为旅行者提供了具体的展示。秋塘上的落叶和荒僻的寺庙没有人来光顾,而他身边的白事(指家丧)被朝廷官员简化了,他在宁静的高天池阁享受寒菊的芬芳并被霜露频频探访。
最后,韦应物表示他应该重新整理船只,回去时尽心竭力地展示自己的热情款待。
这首诗通过描绘自然景物,表达了作者内心的喜悦和感激之情。作者把自己生活中的点滴细节描写得非常细腻,通过对寂寞生活和客人来访的对比,突出了韦应物内心的孤独和渴望,体现了他渴望人际交往和关切的心情。整首诗意蕴含深厚,通过细腻的描写展示了作者的才情和对生活的感悟。
“对榻已生尘”全诗拼音读音对照参考
dá yáng fèng lǐ
答杨奉礼
duō bìng shǒu shān jùn, zì dé jiē jiā bīn.
多病守山郡,自得接嘉宾。
bú jiàn sān sì rì, kuàng ruò shí yú xún.
不见三四日,旷若十馀旬。
lín shāng dú wú wèi, duì tà yǐ shēng chén.
临觞独无味,对榻已生尘。
yī yǒng zhōu zhōng zuò, sǎ xuě hū jīng xīn.
一咏舟中作,洒雪忽惊新。
yān bō jiàn qī lǚ, jǐng wù jù zhāo chén.
烟波见栖旅,景物具昭陈。
qiū táng wéi luò yè, yě sì bù féng rén.
秋塘唯落叶,野寺不逢人。
bái shì tíng lì jiǎn, xián jū wén mò qīn.
白事廷吏简,闲居文墨亲。
gāo tiān chí gé jìng, hán jú shuāng lù pín.
高天池阁静,寒菊霜露频。
yīng dāng zhěng gū zhào, guī lái zhǎn yīn qín.
应当整孤棹,归来展殷勤。
“对榻已生尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。