“对敭旒冕如僚友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对敭旒冕如僚友”全诗
对敭旒冕如僚友,下直门阑似隐沦。
倚槛白雪供醉望,搘筇黄叶落吟身。
年来得意知难绝,大半门生作侍臣。
分类:
《上李昉相公》王操 翻译、赏析和诗意
上李昉相公
朝苑优游数十春,
文章敌手更无人。
对敭旒冕如僚友,
下直门阑似隐沦。
倚槛白雪供醉望,
搘筇黄叶落吟身。
年来得意知难绝,
大半门生作侍臣。
中文译文:
登上李昉的敬意相公
在朝苑里优游了几十个春秋,
在文学方面无人能与他匹敌。
对敌旗帜如同与僚友对话,
从下直门看,他就像隐居一般。
他倚着栏杆,看着白雪,心生醉意,
他用手扶着竹枝,看黄叶飘落,吟诵身份。
多年来一直自得志满,深知难以超越,
大部分的门生都成为了他身边的侍臣。
诗意和赏析:
这首诗是王操写给他的朋友李昉的赞词。李昉是宋代文学家,同时也是朝廷的高官。诗中表达了王操对李昉的钦佩和敬仰之情。
首先,诗中描述了李昉多年来的成就。他在朝廷优游了数十年,这说明了他的政治和官场地位的稳固。在文学方面,他更是无人能够与之匹敌,显示了他在文学领域的卓越才华。
其次,诗中描绘了李昉与人交往的态度。他对待对手就像对待朋友一样,从他与对手对敭时的态度可以看出他的宽宏大量和胸襟开阔。与此同时,他又保持谦逊和低调,在外人看来就像是隐居一般,不张扬自己的成就。
最后,诗中描述了李昉在身边培养了很多有才华的门生。这反映出他对后辈的重视和培养,也说明了他在学术界的影响力。
整首诗流畅自然,用词简洁明快,展现了作者对李昉的赞许之情。同时,也展现了李昉在政治和文学领域的卓越才华以及他与人交往的风格,给人一种仰慕和敬仰的感觉。
“对敭旒冕如僚友”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ fǎng xiàng gōng
上李昉相公
cháo yuàn yōu yóu shù shí chūn, wén zhāng dí shǒu gèng wú rén.
朝苑优游数十春,文章敌手更无人。
duì yáng liú miǎn rú liáo yǒu, xià zhí mén lán shì yǐn lún.
对敭旒冕如僚友,下直门阑似隐沦。
yǐ kǎn bái xuě gōng zuì wàng, zhī qióng huáng yè luò yín shēn.
倚槛白雪供醉望,搘筇黄叶落吟身。
nián lái de yì zhī nán jué, dà bàn mén shēng zuò shì chén.
年来得意知难绝,大半门生作侍臣。
“对敭旒冕如僚友”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。