“相从细读悟真篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

相从细读悟真篇”出自宋代王朝佐的《送林道会归平阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng cóng xì dú wù zhēn piān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“相从细读悟真篇”全诗

《送林道会归平阳》
宋代   王朝佐
研硃点易已多年,洞底烟霞别有天。
千里漫来骑只鹤,一官归去领群仙。
药炉暖养烧丹火,茶灶晴分瀹茗泉。
安得尘襟都扫却,相从细读悟真篇

分类:

《送林道会归平阳》王朝佐 翻译、赏析和诗意

中文译文:

送林道会归平阳

研磨朱砂点易多年,
洞底烟霞不同天。
千里归来骑只鹤,
一官归去领众仙。
药炉暖养烧丹火,
茶灶晴分瀹茗泉。
安得尘襟扫净尽,
与你相从读真篇。

诗意:

这首诗是宋代王朝佐写给林道会的送别之作。林道会是作者的友人,此时他可能因为官职而要离开,返回平阳地区。整首诗通过诗人的描写和表达,传递出对友人离去的思念之情。

赏析:

这首诗以林道会的离去作为主题,展示了作者对友人的失去和离别之痛。诗的开头,通过“研磨朱砂点易多年”一句,表达了作者多年的心血和付出,也暗示了离别的艰难。接着描写了林道会离开的地方,将其比喻为洞底的“烟霞别有天”,形容了离去地的美好和独特之处。

诗的下半部分则主要描写了作者的思念和祝福。诗中提到了“千里归来骑只鹤”,以鹤的象征意义,表达了对友人平安的祝愿。并称其“一官归去领众仙”,意味着友人的成就和前途。诗的最后,诗人希望能与友人一同洗尽尘埃,悟道真理,表达了对友人的深切希望和祝福之情。

整首诗以简洁而深刻的语言,将离别之情和祝愿巧妙地表达出来。描写了友人的离去和诗人的思念之情,同时也通过对自然景物的描绘,展示了离去地的美丽景色。整首诗抒发了深深的友谊之情,给人以温馨之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相从细读悟真篇”全诗拼音读音对照参考

sòng lín dào huì guī píng yáng
送林道会归平阳

yán zhū diǎn yì yǐ duō nián, dòng dǐ yān xiá bié yǒu tiān.
研硃点易已多年,洞底烟霞别有天。
qiān lǐ màn lái qí zhǐ hè, yī guān guī qù lǐng qún xiān.
千里漫来骑只鹤,一官归去领群仙。
yào lú nuǎn yǎng shāo dān huǒ, chá zào qíng fēn yuè míng quán.
药炉暖养烧丹火,茶灶晴分瀹茗泉。
ān dé chén jīn dōu sǎo què, xiāng cóng xì dú wù zhēn piān.
安得尘襟都扫却,相从细读悟真篇。

“相从细读悟真篇”平仄韵脚

拼音:xiāng cóng xì dú wù zhēn piān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相从细读悟真篇”的相关诗句

“相从细读悟真篇”的关联诗句

网友评论


* “相从细读悟真篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相从细读悟真篇”出自王朝佐的 《送林道会归平阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢