“直须种种从头扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须种种从头扫”全诗
贫忧消耗记持少,场屋羁縻展拓难。
事物无穷徒着眼,身心未了只长叹。
直须种种从头扫,扫到和书也不看。
分类:
《曝书》王大受 翻译、赏析和诗意
译文:《曝书》 王大受
岁月如流,书籍已出,怎么还能检点得了那鬓毛上的斑点呢。贫穷的忧愁一直消耗着记忆,生活于狭小的场屋中,被羁绊和拓展的困难所围绕。事物的无限变化只能用眼睛去捕捉,而身心的未了只能长叹。只能从头开始清除各种杂物,清除到书籍也不再去看。
诗意:这首诗表达了作者对岁月流转的感慨以及对物质贫困和局限性的思考。岁月如流,不可挽回,书籍已经留下了痕迹,而人亦已长大。作者深感自己的岁月有限,无法检点时间带来的岁月痕迹。贫穷使得作者的忧愁消耗了记忆,居住的环境狭小而受限,受到外界困难的羁绊和限制。作者意识到人类认知与理解的局限,眼睛只能观察到表面的事物,对于内在的身心境界,只能长叹。最后,作者认为从头开始,清除一切杂乱的事物,甚至不看书,是解脱的方法。
赏析:《曝书》描绘了作者对时间流转及物质贫困的深刻认知。诗中的意象清晰,通过描述岁月对书籍的痕迹,展示了时间的无可挽回和不可控的特性。同时,要突破贫困和限制,作者深感困境的无法逃离。诗人笔调淡泊,表达了对人生与心灵境界的思考,倡导以“扫”为象征,摒弃杂乱的事物,澄清心智,实现真正的自由和解脱。整首诗字字珠玑,启示人们应以清心寡欲的态度面对一切,超越物质桎梏,追求心灵的自由。
“直须种种从头扫”全诗拼音读音对照参考
pù shū
曝书
suì yuè rú liú shū shì chū, qǐ kān jiǎn diǎn bìn máo bān.
岁月如流书似出,岂堪检点鬓毛斑。
pín yōu xiāo hào jì chí shǎo, chǎng wū jī mí zhǎn tà nán.
贫忧消耗记持少,场屋羁縻展拓难。
shì wù wú qióng tú zhuó yǎn, shēn xīn wèi liǎo zhǐ cháng tàn.
事物无穷徒着眼,身心未了只长叹。
zhí xū zhǒng zhǒng cóng tóu sǎo, sǎo dào hé shū yě bù kàn.
直须种种从头扫,扫到和书也不看。
“直须种种从头扫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。