“所种柴桑五株柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所种柴桑五株柳”全诗
民心咫尺不戴秦,秦令安能到空谷。
商山紫芝青门瓜,武陵洞底栽桃花。
草木不共人逃去,虞妃山赭良堪嗟。
秦皇一世二世歇,秦民万世桃花月。
渔子相逢五百年,已闻几度乾坤裂。
靖节先生曾作记,只云贤者兹避世。
时人浪作神仙传,空自渺茫涉奇异。
所种柴桑五株柳,胜是武陵千树桃。
分类:
《桃源行》王景月 翻译、赏析和诗意
中文译文:《桃源行》
秦皇拥有广袤无垠的沙漠,秦民却没有土地可以安身立足。民心虽近却不属于秦,秦政府又能怎么样能到达荒凉的山谷呢?商山上种植了紫芝和青门瓜,武陵的洞底栽满了桃花。但是草木无法与人一同逃避,虞妃山上的良民们令人扼腕叹息。秦皇一朝一代的宣耀过后,秦民们万世桃花的岁月令人心酸。渔子相逢已有五百年,早已听闻几次乾坤的崩裂。曾经有人当官,记录了这一切,只是说贤者们纷纷躲避世俗。时人们无聊之余编撰了神仙的传说,自以为得到了广阔神秘的领域。所种樵桑树木五株柳,远不如武陵的千树桃花。
诗意:这首诗词通过描绘秦皇驱使人民建造的沙漠和人民在荒凉中的生活困境,表达了对秦皇统治的不满和对人民苦难的关切。诗中特别提到了桃花,寓意希望和美好,暗示人民希望摆脱苦难,追求幸福和自由。
赏析:这首诗词以简洁凝练的语言,描绘了秦朝统治下人民的艰难生活和对逃离苦难的向往,展现了作者对人民命运的关注和对自由的追求。通过对桃花的描绘,诗中透露出一丝希望和美好,抒发了诗人对未来的憧憬。整首诗以形容秦朝时期的现实社会状况为主线,以桃花的象征寓意为点睛之笔,既对当时的社会现实进行了揭示和批判,又表达了诗人对美好生活和自由的向往之情。
“所种柴桑五株柳”全诗拼音读音对照参考
táo yuán xíng
桃源行
qín huáng yǒu dì bāo shā mò, qín mín wú dì kān tuō zú.
秦皇有地包沙漠,秦民无地堪托足。
mín xīn zhǐ chǐ bù dài qín, qín lìng ān néng dào kōng gǔ.
民心咫尺不戴秦,秦令安能到空谷。
shāng shān zǐ zhī qīng mén guā, wǔ líng dòng dǐ zāi táo huā.
商山紫芝青门瓜,武陵洞底栽桃花。
cǎo mù bù gòng rén táo qù, yú fēi shān zhě liáng kān jiē.
草木不共人逃去,虞妃山赭良堪嗟。
qín huáng yī shì èr shì xiē, qín mín wàn shì táo huā yuè.
秦皇一世二世歇,秦民万世桃花月。
yú zi xiāng féng wǔ bǎi nián, yǐ wén jǐ dù qián kūn liè.
渔子相逢五百年,已闻几度乾坤裂。
jìng jié xiān shēng céng zuò jì, zhǐ yún xián zhě zī bì shì.
靖节先生曾作记,只云贤者兹避世。
shí rén làng zuò shén xiān chuán, kōng zì miǎo máng shè qí yì.
时人浪作神仙传,空自渺茫涉奇异。
suǒ zhǒng chái sāng wǔ zhū liǔ, shèng shì wǔ líng qiān shù táo.
所种柴桑五株柳,胜是武陵千树桃。
“所种柴桑五株柳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。