“清河诗客本贤良”的意思及全诗出处和翻译赏析

清河诗客本贤良”出自宋代王溥的《谢进士张翼投诗两轴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng hé shī kè běn xián liáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清河诗客本贤良”全诗

《谢进士张翼投诗两轴》
宋代   王溥
清河诗客本贤良,惠我新吟六十章。
格调宛同罗给事,功夫深似贾司仓。
登山始觉天高广,到海方知浪渺茫。
好去蟾宫是归路,明年应折桂枝香。

分类:

作者简介(王溥)

王溥(922年-982年),字齐物,宋初并州祁人。历任后周太祖、世宗、恭帝、宋太祖——两代四朝宰相。出生于官宦世家,948年,甲科进士第一名,任秘书郎,953年,官至宰相。周恭帝时,上表请修《世宗实录》,与扈蒙、张淡等共同编修。郭威任枢密使时,率军平河中叛乱,聘为幕僚。957年,周世宗柴荣请王溥选择将帅,王溥举荐向拱,再次取得胜利。世宗死,赵匡胤势力强大,“王溥亦阴效诚款”,并献奉宅园取悦于他。赵匡胤黄袍加身返京,王溥“降阶先拜”。964年正月,罢相,任太子少保。太平兴国初年,封祁国公,982年八月去世。谥文献。

《谢进士张翼投诗两轴》王溥 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《谢进士张翼投诗两轴》

清河诗客本贤良,
惠我新吟六十章。
格调宛同罗给事,
功夫深似贾司仓。

登山始觉天高广,
到海方知浪渺茫。
好去蟾宫是归路,
明年应折桂枝香。

诗意和赏析:
这首诗是王溥谢谢张翼进士的送来的两轴诗文。诗中描绘了一个风采出众、才华横溢的清河诗人,他以六十章的新吟惠赠了我,使我大为受益。这位诗人的格调堪比罗给事,功夫更胜贾司仓。

接着诗人表达了登山的心情,登上山顶才感受到天空的高广无边。到了海边才知道浩渺无边的波涛。这些经历让诗人认识到世界的辽阔和自己的渺小。

最后,诗人饶有兴致地表示,他要去向蟾宫前进,这是他的归途,因为他将在明年获得桂冠。这里的蟾宫意象是仙境,桂枝香象征荣誉和胜利。

整首诗描写了一个杰出的诗人的风采和才华,也表达了诗人对世界的宏大和自身的追求,同时寄托了对未来充满希望和信心的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清河诗客本贤良”全诗拼音读音对照参考

xiè jìn shì zhāng yì tóu shī liǎng zhóu
谢进士张翼投诗两轴

qīng hé shī kè běn xián liáng, huì wǒ xīn yín liù shí zhāng.
清河诗客本贤良,惠我新吟六十章。
gé diào wǎn tóng luó jǐ shì, gōng fū shēn shì jiǎ sī cāng.
格调宛同罗给事,功夫深似贾司仓。
dēng shān shǐ jué tiān gāo guǎng, dào hǎi fāng zhī làng miǎo máng.
登山始觉天高广,到海方知浪渺茫。
hǎo qù chán gōng shì guī lù, míng nián yīng zhé guì zhī xiāng.
好去蟾宫是归路,明年应折桂枝香。

“清河诗客本贤良”平仄韵脚

拼音:qīng hé shī kè běn xián liáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清河诗客本贤良”的相关诗句

“清河诗客本贤良”的关联诗句

网友评论


* “清河诗客本贤良”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清河诗客本贤良”出自王溥的 《谢进士张翼投诗两轴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢