“寿命应同国祚长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿命应同国祚长”全诗
节亚芗林仍峻洁,貌如笠泽更精强。
丰标留作耆英样,寿命应同国祚长。
岁岁梅花开腊五,来陪青鹿奉霞觞。
分类:
《贺侍郎》王其 翻译、赏析和诗意
《贺侍郎》是宋代诗人王其的作品。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
贺侍郎,悬车高蹈姓名香,
庆贺这位侍郎,他名声远播,声名香誉,他高举着鞭悬在车上蹦跳。
化得东阳似洛阳。
他的德行和风范让他在东阳地区得到了媲美洛阳的声誉。
节亚芗林仍峻洁,
他的身姿高洁像竹竿一样,依然保持高贵的风度。
貌如笠泽更精强。
他的容貌像湖泊一样清澈,更显精神饱满。
丰标留作耆英样,
他的丰盛形象流传下来,成为后人效仿的典范。
寿命应同国祚长。
祝愿他的寿命与国家的荣耀一样长久。
岁岁梅花开腊五,
每年都有梅花在腊月开放,
来陪青鹿奉霞觞。
这梅花陪同着青鹿,一同敬奉神仙的酒杯。
这首诗以表达对贺侍郎的赞美之情为主题,通过对贺侍郎的名声、品德、容貌和形象的描绘,展示了他高贵凛然,充满正气和力量的形象。除此之外,诗人还表达了对贺侍郎长寿和国家长治久安的祝愿,并以梅花的开放来象征美好的祥瑞与吉祥之意。整首诗意褒义十足,表达了作者对贺侍郎的由衷赞美和祝福之情。
“寿命应同国祚长”全诗拼音读音对照参考
hè shì láng
贺侍郎
xuán chē gāo dǎo xìng míng xiāng, huà dé dōng yáng shì luò yáng.
悬车高蹈姓名香,化得东阳似洛阳。
jié yà xiāng lín réng jùn jié, mào rú lì zé gèng jīng qiáng.
节亚芗林仍峻洁,貌如笠泽更精强。
fēng biāo liú zuò qí yīng yàng, shòu mìng yīng tóng guó zuò zhǎng.
丰标留作耆英样,寿命应同国祚长。
suì suì méi huā kāi là wǔ, lái péi qīng lù fèng xiá shāng.
岁岁梅花开腊五,来陪青鹿奉霞觞。
“寿命应同国祚长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。