“宴集观农暇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宴集观农暇”出自唐代韦应物的《酬阎员外陟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn jí guān nóng xiá,诗句平仄:仄平平平平。

“宴集观农暇”全诗

《酬阎员外陟》
唐代   韦应物
寒夜阻良觌,丛竹想幽居。
虎符予已误,金丹子何如。
宴集观农暇,笙歌听讼馀。
虽蒙一言教,自愧道情疏。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬阎员外陟》韦应物 翻译、赏析和诗意

《酬阎员外陟》是唐代文人韦应物创作的一首诗。这首诗以自述的形式,描述了在寒夜中无法相聚的遗憾,表达了对友人的思念之情,并表达了自己对修仙之道的疑问和彷徨。

它的中文译文大致如下:

寒夜阻碍了我们相遇,我在这丛竹中想着幽居。
虎符让我误入歧途,金丹修炼又如何?
宴会聚集,观看农民劳作的休闲,听笙歌,参与讼许。
虽然我曾受到过你的一番教诲,但我自愧我的修行态度疏忽。

诗意和赏析:

这首诗写了诗人和阎员外的友情,诗人在一个寒冷的夜晚因为某种原因无法和阎员外见面。诗人在假想中住在竹林中的幽居,在这个安静的地方,他不禁想到了阎员外,而无法相见的遗憾之情也因此而发生。

诗人将自己的困境与仙道的修行联系在一起,提到了虎符和金丹,这是道教修炼之法。虎符指的是在汉朝时由皇帝颁发给勇猛善战的将领作为荣誉的一种象征,金丹是道士们通过炼丹术而得来的丹药。诗人在问自己,即使修炼仙道,又有什么意义呢?

接下来的两句描述了一个宴会,农民休闲时的场景。在这个场景中,诗人听着笙歌的音乐,参与讼许(讼许指的是当时的称谓,意味着捧场,观赏)。这里诗人表达了自己对世俗生活的向往和怀疑,他在修行的道路上,似乎迷失了方向。最后一句“虽蒙一言教,自愧道情疏”寓意着诗人心存感激,但对于自己修行的态度感到自愧,因为自己对友情的忽视和修仙道路的困惑。诗人以自己的疑惑,表达了他对友情、对道路的思考和反省。

整体来说,这首诗充满了忧郁和思考,表达了诗人对友情和修行之道的内心迟疑和困惑。虽然描写了一种无法相聚的遗憾之情,但也展现了人生追求的丰满和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宴集观农暇”全诗拼音读音对照参考

chóu yán yuán wài zhì
酬阎员外陟

hán yè zǔ liáng dí, cóng zhú xiǎng yōu jū.
寒夜阻良觌,丛竹想幽居。
hǔ fú yǔ yǐ wù, jīn dān zi hé rú.
虎符予已误,金丹子何如。
yàn jí guān nóng xiá, shēng gē tīng sòng yú.
宴集观农暇,笙歌听讼馀。
suī méng yī yán jiào, zì kuì dào qíng shū.
虽蒙一言教,自愧道情疏。

“宴集观农暇”平仄韵脚

拼音:yàn jí guān nóng xiá
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宴集观农暇”的相关诗句

“宴集观农暇”的关联诗句

网友评论

* “宴集观农暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宴集观农暇”出自韦应物的 《酬阎员外陟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢