“何掾张椽傲”的意思及全诗出处和翻译赏析

何掾张椽傲”出自唐代韦应物的《冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yuàn zhāng chuán ào,诗句平仄:平仄平平仄。

“何掾张椽傲”全诗

《冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠》
唐代   韦应物
南北与山邻,蓬庵庇一身。
繁霜疑有雪,荒草似无人。
遂性在耕稼,所交唯贱贫。
何掾张椽傲,每重德璋亲。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠》韦应物 翻译、赏析和诗意

冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠

夜里住在司空曙的农野居处,写这首诗是为了回赠他之前的赠诗。

南北与山邻,蓬庵庇一身。
我是南方人,与北方人、山的接壤,我在这简陋的茅庵中找到庇护。

繁霜疑有雪,荒草似无人。
寒冷的霜被我错认为是飞雪,荒草上似乎没有人痕迹。

遂性在耕稼,所交唯贱贫。
我愿意从事农耕,也只与贫穷的人相交。

何掾张椽傲,每重德璋亲。
掾官张椽的傲慢,每次他都重视器物而不重视亲情。

诗人韦应物以一种淡泊、朴素的笔调写下了他在一个冬夜住在司空曙的农野居处的感受。他将自己描述为一个人寄居在茅庵中,感到被山峦庇护。诗中还表达了诗人对大自然的敏感,将繁霜误以为是雪,荒草上似乎没有任何人的痕迹。诗人韦应物虽然出身寒微,但他志向远大,愿意从事农耕,并且只交往贫穷的人。最后两句则是对某个官员的批评,称他傲慢自负,不重视亲情。整首诗以简洁、朴实的语言描绘了冬夜的寂静和诗人韦应物内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何掾张椽傲”全诗拼音读音对照参考

dōng yè sù sī kōng shǔ yě jū, yīn jì chóu zèng
冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠

nán běi yǔ shān lín, péng ān bì yī shēn.
南北与山邻,蓬庵庇一身。
fán shuāng yí yǒu xuě, huāng cǎo shì wú rén.
繁霜疑有雪,荒草似无人。
suì xìng zài gēng jià, suǒ jiāo wéi jiàn pín.
遂性在耕稼,所交唯贱贫。
hé yuàn zhāng chuán ào, měi zhòng dé zhāng qīn.
何掾张椽傲,每重德璋亲。

“何掾张椽傲”平仄韵脚

拼音:hé yuàn zhāng chuán ào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何掾张椽傲”的相关诗句

“何掾张椽傲”的关联诗句

网友评论

* “何掾张椽傲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何掾张椽傲”出自韦应物的 《冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢