“微官何事劳趋走”的意思及全诗出处和翻译赏析

微官何事劳趋走”出自唐代韦应物的《假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi guān hé shì láo qū zǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“微官何事劳趋走”全诗

《假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二》
唐代   韦应物
微官何事劳趋走,服药闲眠养不才。
花里棋盘憎鸟污,枕边书卷讶风开。
故人问讯缘同病,芳月相思阻一杯。
应笑王戎成俗物,遥持麈尾独徘徊。

分类: 抒情

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二》韦应物 翻译、赏析和诗意

假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二

微官何事劳趋走,
服药闲眠养不才。
花里棋盘憎鸟污,
枕边书卷讶风开。

故人问讯缘同病,
芳月相思阻一杯。
应笑王戎成俗物,
遥持麈尾独徘徊。

中文译文:
微不足道的官员为何忙忙碌碌,
服药却闲暇地躺着养病。
花丛中的棋盘鄙视被鸟污染,
枕边的书卷受风吹而开。

故友打听我消息,因同病情而担忧,
思念之情被美丽的月光阻挡。
应该嘲笑那些享受功名的人,
我远远持着麈尾独自徘徊。

诗意和赏析:
这首诗写的是唐代诗人韦应物的一段忧伤的心情。诗人身居微官之位,虽然没有什么大的权势,却还是不断地忙碌着。诗人服药养病,却只能闲暇地躺在床上,感到自己才能有限。诗中描绘了花丛中的棋盘因被鸟污染而憎恶,以及枕边的书卷被风吹开的情景,表现出诗人内心的忧郁和无奈。

诗中还涉及到了故友和身份地位的对比。故友问候诗人的消息,因为两人都同病相怜,但诗人抱着思念之情却受到了美丽的月光的阻拦,无法与故友心意相通。最后,诗人表示应该嘲笑那些追逐功名的人,他自己则远离尘嚣,持着麈尾孤独地徘徊。

整首诗抒发了诗人对于官场繁琐和身份地位的不以为意,以及对故友思念的忧伤和对浮世的嘲笑。通过对细微之事的描写,表达了诗人内心的情感和对于人世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微官何事劳趋走”全诗拼音读音对照参考

jiǎ zhōng wǎng lú èr shí èr shū yì chēng wò jí jiān yà lǐ èr jiǔ bù fǎng wèn xì lǐ èr
假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二

wēi guān hé shì láo qū zǒu, fú yào xián mián yǎng bù cái.
微官何事劳趋走,服药闲眠养不才。
huā lǐ qí pán zēng niǎo wū,
花里棋盘憎鸟污,
zhěn biān shū juàn yà fēng kāi.
枕边书卷讶风开。
gù rén wèn xùn yuán tóng bìng, fāng yuè xiàng sī zǔ yī bēi.
故人问讯缘同病,芳月相思阻一杯。
yīng xiào wáng róng chéng sú wù, yáo chí zhǔ wěi dú pái huái.
应笑王戎成俗物,遥持麈尾独徘徊。

“微官何事劳趋走”平仄韵脚

拼音:wēi guān hé shì láo qū zǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微官何事劳趋走”的相关诗句

“微官何事劳趋走”的关联诗句

网友评论

* “微官何事劳趋走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微官何事劳趋走”出自韦应物的 《假中枉卢二十二书亦称卧疾兼讶李二久不访问…戏李二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢