“鹄袍曾此接文明”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹄袍曾此接文明”出自未知王庭的《明堂侍祠十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ páo céng cǐ jiē wén míng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“鹄袍曾此接文明”全诗

《明堂侍祠十绝》
未知   王庭
左个明堂是集英,鹄袍曾此接文明
餕餕款听钧天奏,疑是吾伊雅颂声。

分类:

作者简介(王庭)

王庭(1079~1171) 北宋末南宋初诗人。字民瞻。安福(今属江西)人。政和八年(1118)进士。为衡州茶陵县(今属湖南)丞。弃官隐居卢溪(今属湖南),自号卢溪真逸。绍兴十九年(1149)因诗得祸,被贬。二十五年秦桧死,不久得归。孝宗即位,授国子监主簿,后转直敷文阁。王庭的学生杨万里说他的诗率直(《卢溪先生文集序》)。绍兴八年(1138),胡铨因得罪秦桧,被贬,王庭不畏权势,勉励胡铨“男子要为天下奇”(《送胡邦衡之新州贬所》);后又寄诗,赞扬胡铨“百炼不屈刚为肠”(《胡邦衡移衡州用坐客段廷直韵》),于是得祸。他同情农民,在《寅陂行》中,率直地把老农的话记下来,揭露朝廷兴修农田水利乃“虚名”。他久居农村,有不少清新的作品。不过也有一些诗作模仿黄庭坚格调,承袭他的诗句,缺乏创造。他的文和词在当时也颇有名气。

《明堂侍祠十绝》王庭 翻译、赏析和诗意

《明堂侍祠十绝》

左个明堂是集英,
鹄袍曾此接文明。
餕餕款听钧天奏,
疑是吾伊雅颂声。

此诗的中文译文:
左边是明堂,聚集了英才,
鹄袍曾经在这里接待文明。
庄重而庄严,恭敬地倾听着天上的钟鼓乐器,
这使人怀疑是否是吾伊所歌颂的声音。

诗意和赏析:
这首诗描述了明堂的侍祠仪式。明堂是中国古代帝王举行祭祀仪式和举办庆典的重要场所。诗人以第一人称的方式表达了自己对明堂的敬仰和对文明的向往。

明堂是集英才之地,象征着国家的强大和繁荣。诗人提到鹄袍,即明堂的内臣,他曾在这里接待文明。这暗示了明堂作为文明的象征,承载着丰富的知识和智慧。

诗中使用了“餕餕款”来形容听到的钧天奏,形象地描绘出庄重的氛围。诗人在听到钟鼓乐器的声音时产生了疑问,它是否是吾伊所歌颂的声音。吾伊是古代音乐家,他的音乐被认为是雅乐的代表。

整首诗以优雅的语言,表达了对文明的向往和对古代庙堂仪式的赞美。诗人通过描绘明堂的庄严和美好,表达了对国家繁荣和文明的憧憬,以及对古代音乐文化的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹄袍曾此接文明”全诗拼音读音对照参考

míng táng shì cí shí jué
明堂侍祠十绝

zuǒ gè míng táng shì jí yīng, gǔ páo céng cǐ jiē wén míng.
左个明堂是集英,鹄袍曾此接文明。
jùn jùn kuǎn tīng jūn tiān zòu, yí shì wú yī yǎ sòng shēng.
餕餕款听钧天奏,疑是吾伊雅颂声。

“鹄袍曾此接文明”平仄韵脚

拼音:gǔ páo céng cǐ jiē wén míng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹄袍曾此接文明”的相关诗句

“鹄袍曾此接文明”的关联诗句

网友评论


* “鹄袍曾此接文明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹄袍曾此接文明”出自王庭的 《明堂侍祠十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢