“金榜弟兄同舍长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金榜弟兄同舍长”全诗
琐闼领藩承嘏去,绣衣过郡买臣归。
湖山胜迹吟毫健,风月良辰宴斝飞。
金榜弟兄同舍长,老年相别重依依。
分类:
《送程给事知越州》王晳 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送程给事知越州
冰颜黑发未应衰,
巨舰高旌使府威。
琐闼领藩承嘏去,
绣衣过郡买臣归。
湖山胜迹吟毫健,
风月良辰宴斝飞。
金榜弟兄同舍长,
老年相别重依依。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王晳写给程给事的告别诗,诗人描述了程给事一个身份显赫、威仪非凡的形象。程给事面色如冰、头发乌黑,还未有衰老的迹象。他乘坐巨大的舰船,旗帜高高飘扬,显示出使府的威严。官员送行,领略属地的美景,感受到嘏赐的拥戴之情,穿着华丽的服饰前往新任郡守的地方。湖山胜迹美不胜收,诗人以积极的心态吟咏,他的昂扬情绪与湖山的壮丽景色相得益彰。美好的风景和良辰美景,成为宴会的背景,一片欢乐的氛围,庆贺着程给事的新职位。金榜上名列前茅的弟兄们与程给事同在一个宾馆里住宿。临别时,老年人们对彼此深深依依相念。
这首诗表达了王晳对程给事的祝福和惜别之情。通过描绘程给事力量强大、形象威严的特点,展示了他的远行和晋升的喜悦。诗人以湖山胜景和良辰美景为背景,表达了对程给事未来发展的美好祝愿,同时也表达了对老年朋友离别的依依惜别之情。整首诗意境高远,合乎时代的审美趣味,体现了宋代诗词的特色。
“金榜弟兄同舍长”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州
bīng yán hēi fā wèi yīng shuāi, jù jiàn gāo jīng shǐ fǔ wēi.
冰颜黑发未应衰,巨舰高旌使府威。
suǒ tà lǐng fān chéng gǔ qù, xiù yī guò jùn mǎi chén guī.
琐闼领藩承嘏去,绣衣过郡买臣归。
hú shān shèng jī yín háo jiàn, fēng yuè liáng chén yàn jiǎ fēi.
湖山胜迹吟毫健,风月良辰宴斝飞。
jīn bǎng dì xiōng tóng shè cháng, lǎo nián xiāng bié zhòng yī yī.
金榜弟兄同舍长,老年相别重依依。
“金榜弟兄同舍长”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。