“相君曩岁转洪钧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相君曩岁转洪钧”全诗
衮服肯迂今日驾,锦城便胜去年春。
珍台多暇何妨醉,左席犹虚正要人。
饮罢天边有消息,催归一骑走红尘。
分类:
《代宴费大参乐语》王子俊 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《代宴费大参乐语》
相君曾经转世为洪钧,手持太阳送往各处。如今身着衮服驾驭,锦城依旧胜过去年春。宝台上自在闲庭信步,左侧席位未被占用正等人。宴饮结束后,天边传来消息,催促我骑马返回尘世。
诗意:这首诗是宋代王子俊写的一首宴会诗,描写了主人曾经转世为洪钧,手持太阳驾驭天地的情景。现在他身着华丽的衮服,主宰着锦城瑰丽的宴会,还等待宾客的到来。诗人通过描绘宴会的场景和氛围,表达了对欢乐和享受的追求,以及人生短暂、时光匆匆的感慨。最后,诗人提到宴会结束后的归途,传来了天边有人等待的消息,象征着生活的继续和面临的困扰与挑战。
赏析:这首诗以形象的语言和生动的描写展示了宴会的繁荣和盛况。诗人通过描述主人曾经拥有神奇的力量和掌控天地的能力,凸显了主人的身份和地位的特殊性。锦城的华丽和宴会的各种礼仪展示了主人的权势和财富。宴会的气氛和场景给人以享乐和愉悦的感受。但是诗人也表达了一定的思考和感慨,生命的短暂和珍贵让他在欢宴之中感受到了时光匆匆的忧伤。最后,饮宴结束后返程的归途更是使人感到尘世的险恶与无奈。整首诗在描绘繁华的同时,也透露了一些对人生和现实的思考。
“相君曩岁转洪钧”全诗拼音读音对照参考
dài yàn fèi dà cān lè yǔ
代宴费大参乐语
xiāng jūn nǎng suì zhuǎn hóng jūn, shǒu sàn yáng hé chǔ chù yún.
相君曩岁转洪钧,手散阳和处处匀。
gǔn fú kěn yū jīn rì jià, jǐn chéng biàn shèng qù nián chūn.
衮服肯迂今日驾,锦城便胜去年春。
zhēn tái duō xiá hé fáng zuì, zuǒ xí yóu xū zhèng yào rén.
珍台多暇何妨醉,左席犹虚正要人。
yǐn bà tiān biān yǒu xiāo xī, cuī guī yī qí zǒu hóng chén.
饮罢天边有消息,催归一骑走红尘。
“相君曩岁转洪钧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。