“才了铨衡三考绩”的意思及全诗出处和翻译赏析

才了铨衡三考绩”出自宋代王子俊的《代赵漕使时秩酢帅燕会乐语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái le quán héng sān kǎo jī,诗句平仄:平平平平仄平。

“才了铨衡三考绩”全诗

《代赵漕使时秩酢帅燕会乐语》
宋代   王子俊
星轺夜落锦江边,万里来依刺史天。
才了铨衡三考绩,便勤督府一金筵。
绿尊敬酢青田酒,翠袖争扶紫橐仙。
饮罢嘉定归底处,三槐阴里望貂蝉。

分类:

《代赵漕使时秩酢帅燕会乐语》王子俊 翻译、赏析和诗意

中文译文、诗意和赏析:

《代赵漕使时秩酢帅燕会乐语》是宋代王子俊所作的一首诗词。诗词描绘了一幅豪华富丽的宴会场景,表达了对美酒佳肴和欢乐氛围的赞美。

诗词中的“星轺夜落锦江边”描绘了夜晚宴会开始时的场景,明亮的星光伴随着参加宴会的宾客的陆续到来。诗人以豪华的场景开头,通过形容夜晚的星光和锦江的美景来突出宴会的热闹和隆重。

“万里来依刺史天”是对主人——赵漕使的称赞。赵漕使在宴会前准备充分,居高临下地接待着远道而来的宾客,展现了其在地位和能力上的卓越。

接下来的两句“才了铨衡三考绩,便勤督府一金筵”,表达了诗人对主人才华和能力的钦佩。赵漕使经过严格的选拔和考试,在官场上取得了令人羡慕的成就,而且还在这次宴会中表现出自己的勤劳和能干。

“绿尊敬酢青田酒,翠袖争扶紫橐仙”是对美酒佳肴的赞美。绿尊是用来敬酒的器具,酢青田酒是以酢酿造的上等酒。翠袖扶紫橐仙则指的是佳人们手持着翠色的袖子,争相服务和敬酒。诗人通过对美酒和佳肴的描绘,突出了宴会的奢华和美好。

最后两句“饮罢嘉定归底处,三槐阴里望貂蝉”是对结束宴会后的心情的描写。饮罢之后,宴会结束了,主人不再忙碌于接待宾客,回到了属于自己的嘉定,安享静谧。诗人以“三槐阴里”衬托出宴会场景的美好,通过“望貂蝉”来象征宴会的玩乐与欢愉。

总体来看,这首诗词通过对宴会场景的描绘,表达了对美酒佳肴、欢乐氛围和主人才华的赞美。诗歌既突出了宴会的奢华和隆重,又透露出一种安逸和宁静的心情。这首诗词在形式上细腻优美,内容上也展示了王子俊的艺术才华和对世态的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才了铨衡三考绩”全诗拼音读音对照参考

dài zhào cáo shǐ shí zhì cù shuài yàn huì lè yǔ
代赵漕使时秩酢帅燕会乐语

xīng yáo yè luò jǐn jiāng biān, wàn lǐ lái yī cì shǐ tiān.
星轺夜落锦江边,万里来依刺史天。
cái le quán héng sān kǎo jī, biàn qín dū fǔ yī jīn yán.
才了铨衡三考绩,便勤督府一金筵。
lǜ zūn jìng cù qīng tián jiǔ, cuì xiù zhēng fú zǐ tuó xiān.
绿尊敬酢青田酒,翠袖争扶紫橐仙。
yǐn bà jiā dìng guī dǐ chǔ, sān huái yīn lǐ wàng diāo chán.
饮罢嘉定归底处,三槐阴里望貂蝉。

“才了铨衡三考绩”平仄韵脚

拼音:cái le quán héng sān kǎo jī
平仄:平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡  (仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才了铨衡三考绩”的相关诗句

“才了铨衡三考绩”的关联诗句

网友评论


* “才了铨衡三考绩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才了铨衡三考绩”出自王子俊的 《代赵漕使时秩酢帅燕会乐语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢