“至理皆融通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至理皆融通”全诗
一法果有至,五云凝在空。
讲香侵棐几,夜月锁帘栊。
弋者何须预,冥冥出塞鸿。
分类:
《题常乐寺五云堂》韦谦 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题常乐寺五云堂》
我向往先哲的智慧,所有至理皆能相融。一种法则果然超越,五彩云在虚空凝聚。蜡烛的香气弥漫在空间,夜月锁住窗户和门。箭手又何需提前准备,冥冥之中鸿雁飞出塞。
诗意与赏析:
这首诗是宋代韦谦创作的,题目是《题常乐寺五云堂》。诗人表达了对先哲智慧的向往和敬佩之情。诗中提到的“至理皆融通”表明诗人认为所有的道理和智慧都能相互融合,相互交融。这体现了宋代儒家思想中“兼爱”、“诸子百家”等思想的影响。
诗中还提到了五彩云凝聚在虚空,给人一种神秘、壮观的感觉。这里的五彩云可以被理解为智慧的凝聚,象征着智者的聚集和智慧的辐射。诗人通过运用意象的手法,将智慧与五彩云相联系,更加突出了智慧的伟大和神奇。
接下来的两句描述了寺庙内的景象,通过讲述香气弥漫和夜月锁住窗户和门,给人一种宁静、祥和的氛围。寺庙被描绘得像宇宙一样广大,而人们被寺庙的神圣氛围所感染。
最后两句是富有哲理的表达。诗中说道:“弋者何须预,冥冥出塞鸿。”这里的“弋者”指的是射箭的人,诗人在问射箭的人为什么需要预先准备,表达了对命运的思考和对人生的一种看法。诗人认为命运或者人生是无法预测和掌握的,而是冥冥之中的安排,就像鸿雁飞出边塞一样,无法预知和掌控。这种对命运的思考和对人生的一种看法,体现了诗人的洞察力和思考力。
总体来说,《题常乐寺五云堂》是一首富有哲理和意境的诗歌作品,表达了诗人对智慧的向往和对命运的思考,同时通过描绘寺庙和运用意象等手法,展现了寺庙的神秘和宁静。
“至理皆融通”全诗拼音读音对照参考
tí cháng lè sì wǔ yún táng
题常乐寺五云堂
wú jiàng mù xiān zhé, zhì lǐ jiē róng tōng.
吾匠慕先哲,至理皆融通。
yī fǎ guǒ yǒu zhì, wǔ yún níng zài kōng.
一法果有至,五云凝在空。
jiǎng xiāng qīn fěi jǐ, yè yuè suǒ lián lóng.
讲香侵棐几,夜月锁帘栊。
yì zhě hé xū yù, míng míng chū sài hóng.
弋者何须预,冥冥出塞鸿。
“至理皆融通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。