“翰林主人子墨卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翰林主人子墨卿”全诗
人生聚散定何许,怅望十年三别离。
忆昔见君石城下,杂佩瑶瑜间兰麝。
三年一鸣惊倒人,欲和薰风奏韶夏。
翰林主人子墨卿,文章意气飘朝云。
君归但扫三千牍,后会却揖贤书登。
离离漠漠霜芜没,江上阴风揽寒日。
不用长吟河畔草,与君且尽杯中物。
分类:
《送齐六归石城》卫博 翻译、赏析和诗意
《送齐六归石城》的中文译文如下:
春衫快马君来时,
寒江稳泛君今归。
人生聚散定何许,
怅望十年三别离。
忆昔见君石城下,
杂佩瑶瑜间兰麝。
三年一鸣惊倒人,
欲和薰风奏韶夏。
翰林主人子墨卿,
文章意气飘朝云。
君归但扫三千牍,
后会却揖贤书登。
离离漠漠霜芜没,
江上阴风揽寒日。
不用长吟河畔草,
与君且尽杯中物。
诗意:这首诗描述了诗人对友人齐六离别的感受以及对他的欣赏和祝福。诗人回忆起齐六过去在石城下的种种场景,他令人惊叹的才华,以及与他分别后的思念之情。诗人对齐六的归来充满期待,他希望在齐六归来后能重逢,并继续享受友谊和共同的乐趣。
赏析:《送齐六归石城》是一首寄托深情的送别诗。诗人通过细腻而充满感情的描写,表达了自己对友人的思念和祝福之情。诗中运用了对春天和江河的描写,以表现诗人对友人归来的期待和对未来的美好愿景。诗人以真挚的情感和细腻的描写,将友情和思念表达得淋漓尽致。
此诗具有浓厚的情感色彩,表达了人生的聚散离合以及友情的珍贵。通过对友人的骤然离去和长时间的分离,诗人对友人的怀念和思念之情在诗中得以充分展现。诗人对友人的赞美和祝福,以及对友情的珍视和向往,让读者能够感受到诗人真挚而深沉的情感。
“翰林主人子墨卿”全诗拼音读音对照参考
sòng qí liù guī shí chéng
送齐六归石城
chūn shān kuài mǎ jūn lái shí, hán jiāng wěn fàn jūn jīn guī.
春衫快马君来时,寒江稳泛君今归。
rén shēng jù sàn dìng hé xǔ, chàng wàng shí nián sān bié lí.
人生聚散定何许,怅望十年三别离。
yì xī jiàn jūn shí chéng xià, zá pèi yáo yú jiān lán shè.
忆昔见君石城下,杂佩瑶瑜间兰麝。
sān nián yī míng jīng dǎo rén, yù hé xūn fēng zòu sháo xià.
三年一鸣惊倒人,欲和薰风奏韶夏。
hàn lín zhǔ rén zǐ mò qīng, wén zhāng yì qì piāo zhāo yún.
翰林主人子墨卿,文章意气飘朝云。
jūn guī dàn sǎo sān qiān dú, hòu huì què yī xián shū dēng.
君归但扫三千牍,后会却揖贤书登。
lí lí mò mò shuāng wú méi, jiāng shàng yīn fēng lǎn hán rì.
离离漠漠霜芜没,江上阴风揽寒日。
bù yòng cháng yín hé pàn cǎo, yǔ jūn qiě jǐn bēi zhōng wù.
不用长吟河畔草,与君且尽杯中物。
“翰林主人子墨卿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。