“雨送流泉响”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨送流泉响”出自宋代魏克愚的《游洞霄登蓬山隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ sòng liú quán xiǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨送流泉响”全诗

《游洞霄登蓬山隐居》
宋代   魏克愚
仙境孰为真,蓬山隐独清。
树林阴上下,楼观影峥嵘。
雨送流泉响,禽供捣药声。
何须天柱顶,身已在空明。

分类:

《游洞霄登蓬山隐居》魏克愚 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
游洞霄登蓬山隐居
仙境究竟何为真,
蓬山隐居独自清。
树林阴暗上下飘,
楼观峥嵘影宛行。
雨送流泉入喉响,
禽鸟为捣药声悠扬。
何须登上天柱顶,
我已在虚空明朗。

诗意:
这首诗描绘了诗人游洞霄登上蓬山隐居的情景。诗人在这个仙境中反思仙境的真实与虚幻,并表达了蓬山隐居的宁静与清净。诗人通过描绘树林的阴暗和楼观的巍峨,营造出一种神秘而又壮丽的氛围。同时,他描绘了雨水滋养着流泉的潺潺声,禽鸟捣药的声音,强调了隐居中的宁静与生机。最后,诗人表达了登上天柱顶并不重要,因为他已经在虚空中得到了明悟与通达。

赏析:
这首诗给人一种神秘而静谧的感觉,通过描绘仙境和隐居的景象,传达了对世俗生活的反思和对内心平静的追求。诗人运用写景的手法,通过描绘树林、楼观、雨水和禽鸟的声音,创造出了一幅瑰丽的图景。诗人透过自然景物的描绘,意在表达自己的内心感悟,突出了隐居生活的宁静和清净的价值。最后两句"何须登上天柱顶,我已在虚空明朗"表达了诗人不需要追求外在的荣耀和成就,他已经在内心中领悟到了生命的真谛,达到了心灵的宁静。整体而言,这首诗以其清新雅致的描写,展示出作者对于自然与人生的思考和追求,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨送流泉响”全诗拼音读音对照参考

yóu dòng xiāo dēng péng shān yǐn jū
游洞霄登蓬山隐居

xiān jìng shú wéi zhēn, péng shān yǐn dú qīng.
仙境孰为真,蓬山隐独清。
shù lín yīn shàng xià, lóu guān yǐng zhēng róng.
树林阴上下,楼观影峥嵘。
yǔ sòng liú quán xiǎng, qín gōng dǎo yào shēng.
雨送流泉响,禽供捣药声。
hé xū tiān zhù dǐng, shēn yǐ zài kōng míng.
何须天柱顶,身已在空明。

“雨送流泉响”平仄韵脚

拼音:yǔ sòng liú quán xiǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨送流泉响”的相关诗句

“雨送流泉响”的关联诗句

网友评论


* “雨送流泉响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨送流泉响”出自魏克愚的 《游洞霄登蓬山隐居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢