“出处端为世重轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出处端为世重轻”全诗
商岭芝能如橘隐,首阳粟不似薇清。
纲常正要身扶植,出处端为世重轻。
安有寒泉来会宿,参同极论到天明。
分类:
《和叠山先生韵》魏天应 翻译、赏析和诗意
《和叠山先生韵》
先生心事炳丹青,
顾影何曾愧独行。
商岭芝能如橘隐,
首阳粟不似薇清。
纲常正要身扶植,
出处端为世重轻。
安有寒泉来会宿,
参同极论到天明。
中文译文:
先生对心事如火一般燃烧而不亦乐乎,
无论身影在哪里,都不曾感到羞愧。
商岭的仙草能像橘子一样隐藏自己的芳香,
首阳的粟米却不如薇艳那般清秀。
纲常之道必须要有责任、担当和培养,
身份地位高低应视为社会的轻重。
难道还有寒泉水来与我共宿的机会?
参禅讨论可以进行到天明。
诗意:
这首诗是魏天应写给叠山先生的赞词。诗人称扬了叠山先生的心思、行事风范和思想见解。先生的心思炯炯有神,如同明亮的火焰,不愧是独自行走的英杰。他所培养的弟子才华出众,如同商岭的仙草隐藏了芳香,以及首阳的粟米不如薇艳的美丽。同时,诗人还指出纲常之道必须身体力行,为社会担当责任,而不论地位高低,都应该秉持慎重的态度。诗的最后,诗人表达了自己与叠山先生的期望,希望有机会与先生一同度过宿夜,参与深夜的禅谈,直到天亮。
赏析:
这首诗以自然景物来隐喻人物的美德和身份地位的轻重。商岭的仙草和首阳的粟米代表着叠山先生所培养的弟子,不同的天赋和才华形成了各自的优势。通过对比,诗人表达出对叠山先生的赞美和敬佩之情。同时,诗人在诗中也提到了人需要秉持慎重态度对待纲常之道,无论身份地位高低都应该承担起责任。最后,诗人表达了与叠山先生相会共宿的愿望,希望能与先生进行深夜的禅谈,共同探讨哲学问题,追寻真理。整首诗气势豪迈,将对先生的敬佩之情表达得淋漓尽致。
“出处端为世重轻”全诗拼音读音对照参考
hé dié shān xiān shēng yùn
和叠山先生韵
xiān shēng xīn shì bǐng dān qīng, gù yǐng hé zēng kuì dú xíng.
先生心事炳丹青,顾影何曾愧独行。
shāng lǐng zhī néng rú jú yǐn, shǒu yáng sù bù shì wēi qīng.
商岭芝能如橘隐,首阳粟不似薇清。
gāng cháng zhèng yào shēn fú zhí, chū chù duān wèi shì zhòng qīng.
纲常正要身扶植,出处端为世重轻。
ān yǒu hán quán lái huì sù, cān tóng jí lùn dào tiān míng.
安有寒泉来会宿,参同极论到天明。
“出处端为世重轻”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。