“人间正扰扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间正扰扰”出自宋代温革的《凤凰山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiān zhèng rǎo rǎo,诗句平仄:平平仄仄仄。

“人间正扰扰”全诗

《凤凰山》
宋代   温革
惯作山林客,聊游戏剧场。
栗花收作烛,柏子采为香。
且放高情适,都无俗事妨。
人间正扰扰,只得叩空王。

分类:

《凤凰山》温革 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《凤凰山》

惯作山林客,聊游戏剧场。
栗花收作烛,柏子采为香。
且放高情适,都无俗事妨。
人间正扰扰,只得叩空王。

诗意:

这首诗描绘了作者温革作为一个喜欢山林生活的游客在凤凰山中的游玩和欢快的心情。他触摸栗花使其成为烛火,采集柏子用作香料。作者抛开世俗琐事,尽情享受高尚情感的自由。尽管人间嘈杂不止,作者只能向虚无的天空寻求心灵的慰藉。

赏析:

本诗以凤凰山为背景,通过描述作者作为山林游客的体验,表达了脱离喧嚣世事的愿望。诗人在山林中游玩时,将栗花当做烛火燃烧,柏子当做香料,体现了对自然和美的敬仰。作者表达了辞别尘世和追求内心深处真实渴望的情感。他不再受世俗琐事的干扰,只想与凤凰山的寂静和虚无对话,寻求内心的宁静。整首诗以简洁的文字表达了作者对山水山林的追求和对繁杂人世的唾弃,揭示了诗人对自由自在、追求高尚精神的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间正扰扰”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng shān
凤凰山

guàn zuò shān lín kè, liáo yóu xì jù chǎng.
惯作山林客,聊游戏剧场。
lì huā shōu zuò zhú, bǎi zi cǎi wèi xiāng.
栗花收作烛,柏子采为香。
qiě fàng gāo qíng shì, dōu wú sú shì fáng.
且放高情适,都无俗事妨。
rén jiān zhèng rǎo rǎo, zhǐ de kòu kōng wáng.
人间正扰扰,只得叩空王。

“人间正扰扰”平仄韵脚

拼音:rén jiān zhèng rǎo rǎo
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间正扰扰”的相关诗句

“人间正扰扰”的关联诗句

网友评论


* “人间正扰扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间正扰扰”出自温革的 《凤凰山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢