“荣辱已能齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣辱已能齐”出自宋代温益的《诗呈同院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:róng rǔ yǐ néng qí,诗句平仄:平仄仄平平。
“荣辱已能齐”全诗
《诗呈同院》
秋日同文馆,文编亦共携。
升沉都莫问,荣辱已能齐。
酒美何妨醉,诗成强自题。
从容约归日,访子省闱西。
升沉都莫问,荣辱已能齐。
酒美何妨醉,诗成强自题。
从容约归日,访子省闱西。
分类:
《诗呈同院》温益 翻译、赏析和诗意
《诗呈同院》是宋代温益创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人秋日在同一个院落中与友人共同学习、讨论文章的情景,同时表达了对人生中升沉荣辱的淡然态度,以及对诗酒的欢愉和对追求艺术的坚持。
中文译文:
秋日同一个院子里,
一同编写文章的友人也在一起。
无论成败,都不问彼此的前程。
无论得失,已经心境平和。
美酒何妨多喝醉,
诗作完成就自行题写。
从容地约定归家的日期,
再去探望友人在省闱西的住地。
诗意和赏析:
这首诗以平淡婉约的语言描绘了一个秋天的景象,诗人在这个景象中与友人们共同追求文章的创作。诗人表达了对人生的淡然态度,认为无论是升还是沉、荣还是辱,在心境上都应该平和,不去妄自揣测未来的成败得失。诗人将人生中的喜怒哀乐和对艺术的追求相提并论,认为美酒能够给人带来欢愉,而诗作完成后,就像醉酒一样,可以心无旁骛地自由表达内心的情感。最后,诗人以从容的心情约定了离开的日期,再次去拜访友人所在的地方。整首诗以简洁的语言表达了诗人对生活、艺术和友情的独特见解,展现了一种淡泊名利、追求自由创作的心态。
“荣辱已能齐”全诗拼音读音对照参考
shī chéng tóng yuàn
诗呈同院
qiū rì tóng wén guǎn, wén biān yì gòng xié.
秋日同文馆,文编亦共携。
shēng chén dōu mò wèn, róng rǔ yǐ néng qí.
升沉都莫问,荣辱已能齐。
jiǔ měi hé fáng zuì, shī chéng qiáng zì tí.
酒美何妨醉,诗成强自题。
cóng róng yuē guī rì, fǎng zi shěng wéi xī.
从容约归日,访子省闱西。
“荣辱已能齐”平仄韵脚
拼音:róng rǔ yǐ néng qí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荣辱已能齐”的相关诗句
“荣辱已能齐”的关联诗句
网友评论
* “荣辱已能齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣辱已能齐”出自温益的 《诗呈同院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。