“青山踏破无扃鐍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山踏破无扃鐍”全诗
驱车遥指嵛峰去,峰在潇江最上头。
江转峰回景奇绝,澹山嵌窦真天设。
摩挲丹灶酌石泉,髣髴曾游今几劫。
徵君徵君苦避秦,一秦人又一秦人。
青山踏破无扃鐍,何地堪逃世上尘。
分类:
《题澹山岩》文有年 翻译、赏析和诗意
诗词《题澹山岩》是宋代文有年所写,描绘了作者为爱溪山来到永州的情景。整首诗以自然景观为主线,展示了作者对山水之美的赞美和思考。
诗词的中文译文:
为爱溪山来永州,
黄茅白苇使人愁。
驱车遥指嵛峰去,
峰在潇江最上头。
江转峰回景奇绝,
澹山嵌窦真天设。
摩挲丹灶酌石泉,
髣髴曾游今几劫。
徵君徵君苦避秦,
一秦人又一秦人。
青山踏破无扃鐍,
何地堪逃世上尘。
诗意和赏析:
这首诗以愁绪悲切的语调,将渴望和追逐之心表现得淋漓尽致。诗人为了怀抱对山水的热爱,专程前往永州,但在路途中,眼前景色的草木茂盛,既美丽又让人伤感,因为它们使人怀疑是否能真正找到自己追逐的嵛峰。
然而,当江转峰回的景色展现在诗人面前时,诗人的思绪迅速转变为对这美丽景色的奇妙描绘。他认为这个峰峦山水,仿佛被上天所设计,宛如天地间的一块凝固奇景。
诗人不禁怀旧,触摸红色灶台,品尝山中清泉,回忆起无数次游览澹山的情景,感叹自己在世上历经了几世。
在诗的结尾,诗人忽然变幻了情绪,从山水间升华至社会现实。他称呼徵君(指郑州人),说自己的苦难追溯至秦朝,然而他又发现每个秦人都像自己一样,无法逃避世间的尘嚣,青山也无法阻挡来自世界的烦扰。
这首诗以自然景观为背景,展示了作者对山水之美的欣赏和对社会现实的批判,既拥有诗人的情感表达,也体现了对思考人生价值的思索,具有较高的艺术价值。
“青山踏破无扃鐍”全诗拼音读音对照参考
tí dàn shān yán
题澹山岩
wèi ài xī shān lái yǒng zhōu, huáng máo bái wěi shǐ rén chóu.
为爱溪山来永州,黄茅白苇使人愁。
qū chē yáo zhǐ yú fēng qù, fēng zài xiāo jiāng zuì shàng tou.
驱车遥指嵛峰去,峰在潇江最上头。
jiāng zhuǎn fēng huí jǐng qí jué, dàn shān qiàn dòu zhēn tiān shè.
江转峰回景奇绝,澹山嵌窦真天设。
mā sā dān zào zhuó shí quán, fǎng fú céng yóu jīn jǐ jié.
摩挲丹灶酌石泉,髣髴曾游今几劫。
zhēng jūn zhēng jūn kǔ bì qín, yī qín rén yòu yī qín rén.
徵君徵君苦避秦,一秦人又一秦人。
qīng shān tà pò wú jiōng jué, hé dì kān táo shì shàng chén.
青山踏破无扃鐍,何地堪逃世上尘。
“青山踏破无扃鐍”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。