“琴高赤鱓或在迩”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴高赤鱓或在迩”出自宋代闻九成的《杨先高题漱玉轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín gāo chì shàn huò zài ěr,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“琴高赤鱓或在迩”全诗

《杨先高题漱玉轩》
宋代   闻九成
二龙触斗一不支,化为怪石檐之垂。
神泉内溢石齿迸,漱激犹作琼瑶飞。
琴高赤鱓或在迩,借我一跨邀安期。
远来相就盥灵液,六腑共浥清凉滋。
玉泉细度玉楼去,不碍丹元中守威。
黄金隄边审依护,视之则微听则希。
俯窥溟渤正澄澹,海若仰望朱灵旗。
彼妄人子夸饮玉,死诳愚妇何所稽。
何如随我饮此水,辨玉别石俱忘机。
真忘乃是大奇事,身可如木心可灰。

分类:

《杨先高题漱玉轩》闻九成 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《杨先高题漱玉轩》
两条龙战斗,一方无法支撑,
变成了怪石垂挂在檐下。
神泉中溢出石齿,迸溅而起,
漱口水激起琼瑶般飞溅。
琴高赤鳝或许在附近,
借给我一骑邀请安期。
从远方来相聚洗净灵液,
六腑一起享受清凉滋润。
玉泉细细流向玉楼的方向,
不会干扰中守威的丹元仙守护。
黄金堤边审视着庇护者,
看见它微弱又希望听见。
俯视海面清澈平静,
就像仰望朱灵旗一样。
那些妄人自夸能饮琼浆玉液,
他们误导着愚昧的妇女又能得到何等审查。
何不跟随我一同喝这泉水,
辨别玉和石都将忘记。
真正的忘记才是大奇迹,
身体胜似木头,内心如同灰烬。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘怪石檐下、神泉中流出的玉石和水景,表达了作者对自然界中奇特景象的赞叹和欣赏。作者描述了怪石垂挂、溪水飞溅的场景,以及水中的鱼和潜藏的宝德琴,展示了自然界的丰富和奇妙之处。作者借此来对比那些虚伪自夸、追求权位的人,以及被他们所误导的愚蠢之辈。作者呼吁人们放下虚荣和执着,去寻找真正的奇迹和内心的平静。诗中所展示的自然景观和批判社会伪善的态度,使这首诗具有深远的诗意和值得细细品味的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴高赤鱓或在迩”全诗拼音读音对照参考

yáng xiān gāo tí shù yù xuān
杨先高题漱玉轩

èr lóng chù dòu yī bù zhī, huà wéi guài shí yán zhī chuí.
二龙触斗一不支,化为怪石檐之垂。
shén quán nèi yì shí chǐ bèng, shù jī yóu zuò qióng yáo fēi.
神泉内溢石齿迸,漱激犹作琼瑶飞。
qín gāo chì shàn huò zài ěr, jiè wǒ yī kuà yāo ān qī.
琴高赤鱓或在迩,借我一跨邀安期。
yuǎn lái xiāng jiù guàn líng yè, liù fǔ gòng yì qīng liáng zī.
远来相就盥灵液,六腑共浥清凉滋。
yù quán xì dù yù lóu qù, bù ài dān yuán zhōng shǒu wēi.
玉泉细度玉楼去,不碍丹元中守威。
huáng jīn dī biān shěn yī hù, shì zhī zé wēi tīng zé xī.
黄金隄边审依护,视之则微听则希。
fǔ kuī míng bó zhèng chéng dàn, hǎi ruò yǎng wàng zhū líng qí.
俯窥溟渤正澄澹,海若仰望朱灵旗。
bǐ wàng rén zǐ kuā yǐn yù, sǐ kuáng yú fù hé suǒ jī.
彼妄人子夸饮玉,死诳愚妇何所稽。
hé rú suí wǒ yǐn cǐ shuǐ, biàn yù bié shí jù wàng jī.
何如随我饮此水,辨玉别石俱忘机。
zhēn wàng nǎi shì dà qí shì, shēn kě rú mù xīn kě huī.
真忘乃是大奇事,身可如木心可灰。

“琴高赤鱓或在迩”平仄韵脚

拼音:qín gāo chì shàn huò zài ěr
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴高赤鱓或在迩”的相关诗句

“琴高赤鱓或在迩”的关联诗句

网友评论


* “琴高赤鱓或在迩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴高赤鱓或在迩”出自闻九成的 《杨先高题漱玉轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢