“诗愁晚更浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗愁晚更浓”全诗
腻云留宿润,膏雨沐春容。
世味生来薄,诗愁晚更浓。
溪山看未足,还听暮楼钟。
分类:
《题清习阁》闻人符 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《题清习阁》
清晨翻阅书籍,拉开窗帘向远山行礼。
稠密的云降临住地,丰盛的雨浸润春容。
世间的乖僻陋暴从出生时就薄弱,写诗的忧愁在晚间更加浓烈。
欣赏溪山景色永不会满足,还倾听夜晚楼阁的钟声。
诗意和赏析:
《题清习阁》这首诗是描述作者清晨醒来后,感受到清新宜人的环境,心情愉悦,写下这首诗。
首先,作者描述了清晨翻阅书籍的场景,展示了他志趣高远,早起读书修身的品质。开启窗帘向远山行礼,表达了作者对大自然的敬畏之情,以及对美好事物的追求。
其次,诗中描绘了云雨的景象,将云彩描述为稠密腻滑,隐喻云降临住地,雨滋润了春天的面容。这种描绘使读者感受到春天的美丽和生机。
然后,作者表达了对现世的态度。他觉得这个世界上的乖僻陋暴从诞生时就很薄弱,世味对他来说并不丰盛。而他在晚间写诗时,忧伤和愁绪变得更加浓烈,这显示了作者对现实生活的不满和对理想境界的追求。
最后,作者提到欣赏溪山景色永不会满足,并且倾听夜晚楼阁的钟声。这体现了作者对美好事物的追求和对自然景色和心灵的舒适的渴求。诗中的暮楼钟声给整首诗营造了一种静谧的氛围,读者可以想象作者站在高楼望着远方,欣赏美景,感受宁静。
总的来说,这首诗通过描绘清晨的景色与气氛,表达了作者对美好事物的向往和对现实生活的思考。诗中融入了作者对大自然和理想境界的赞美,以及对内心独特情愫的抒发。读者通过阅读这首诗,可以感受到作者内心的愉悦、对美丽事物的渴望和对理想境界的追求。
“诗愁晚更浓”全诗拼音读音对照参考
tí qīng xí gé
题清习阁
qīng xiǎo juǎn shū huì, kāi lián yī yuǎn fēng.
清晓卷书会,开帘揖远峰。
nì yún liú sù rùn, gāo yǔ mù chūn róng.
腻云留宿润,膏雨沐春容。
shì wèi shēng lái báo, shī chóu wǎn gèng nóng.
世味生来薄,诗愁晚更浓。
xī shān kàn wèi zú, hái tīng mù lóu zhōng.
溪山看未足,还听暮楼钟。
“诗愁晚更浓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。