“不并禁垣春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不并禁垣春”全诗
馀香掩阁去,迟日看花频。
似雪飘阊阖,从风点近臣。
南宫有芳树,不并禁垣春。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答史馆张学士段柳庶子学士集贤院看花见寄兼呈柳学士》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词:《答史馆张学士段柳庶子学士集贤院看花见寄兼呈柳学士》
班杨秉文史,对院自为邻。
馀香掩阁去,迟日看花频。
似雪飘阊阖,从风点近臣。
南宫有芳树,不并禁垣春。
中文译文:
班杨应当对文史,集贤院自是邻居。
余香飘荡盖远离,午后频繁观赏花。
花瓣飘落如雪般飘荡,随风飘洒近臣之间选点佳处。
南宫有美丽的花树,虽然不能与禁垣春景相比。
诗意:
这首诗是韦应物给史馆张学士和段柳庶子的回答。诗人将自己和史馆相邻的集贤院的景物描绘出来,描述了香气飘荡的阁楼、迟日花花的观赏情形。诗人以诗意描绘了花瓣飘落如雪飘荡的景象,从风中选取出近臣们近身观赏的佳处。诗中也提到南宫有美丽的花树,虽然不能与禁垣春景相比,但也有各自的魅力。
赏析:
这首诗描绘了唐代时的一幅花车画面,通过花的美丽和花的飘落来表达诗人的情感。诗中运用了具象描写手法,将花朵的美丽和飘落的景象展现出来,让人有身临其境的感受。整首诗意境清新,语言简洁明了。诗人以自然景物为素材,以感情为基底,写出了生活中的一刹那美好,给人以美的享受和情感上的愉悦。整首诗以大自然的景物来点明人物的情感,达到了“以物言人”的修辞效果。
“不并禁垣春”全诗拼音读音对照参考
dá shǐ guǎn zhāng xué shì duàn liǔ shù zǐ xué shì jí xián yuàn kàn huā jiàn jì jiān chéng liǔ xué shì
答史馆张学士段柳庶子学士集贤院看花见寄兼呈柳学士
bān yáng bǐng wén shǐ, duì yuàn zì wèi lín.
班杨秉文史,对院自为邻。
yú xiāng yǎn gé qù, chí rì kàn huā pín.
馀香掩阁去,迟日看花频。
sì xuě piāo chāng hé, cóng fēng diǎn jìn chén.
似雪飘阊阖,从风点近臣。
nán gōng yǒu fāng shù, bù bìng jìn yuán chūn.
南宫有芳树,不并禁垣春。
“不并禁垣春”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。