“徘徊不得寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徘徊不得寐”全诗
而人生其中,云胡不自贵。
渺予寸心孤,浩发千载喟。
残夜抱遗编,青灯照无寐。
怀人月千里,开门秋一林。
徘徊不得寐,对此石上琴。
山水有真领,寥寥本无音。
寄语子钟子,须知琴外心。
分类:
《寄陈古堂》翁森 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄陈古堂
往来几兴亡,古今一天地。
在人生的往来之间,历经了多少兴衰,却依然是同一个天地。
而人生其中,云胡不自贵。
在其中度过人生的岁月,为何不自视高贵。
渺予寸心孤,浩发千载喟。
我虽然微不足道,心境却孤寂,长叹已有千载。
残夜抱遗编,青灯照无寐。
在深夜中,我拥着遗稿,青灯下辗转反侧无法入眠。
怀人月千里,开门秋一林。
怀念远方的亲朋好友,月光照耀千里,开门见到秋日中的一片林木。
徘徊不得寐,对此石上琴。
我徘徊不得入眠,只能在石头上弹奏琴音。
山水有真领,寥寥本无音。
山水景色虽然美丽,但其实缺乏真正的灵性。
寄语子钟子,须知琴外心。
寄语子钟子,希望你们明白琴音之外的更深内涵。
诗意和赏析:
《寄陈古堂》是宋代翁森创作的一首诗,通过诗人的抒发情感和思考人生的感慨,表达了对历史变迁和人生意义的思考。诗人通过对自然景色、人生境遇的描绘,展现出对人生短暂而渺小的感慨,以及对人生中那些看似平凡却实质重要的东西的赞叹和思考。
诗中运用了对比手法,通过古今兴亡、人生自贵等对比,突出了作者的思考观察力,以及对人生价值和追求的思考。诗中还烘托了孤寂的氛围,表达了作者在深夜中对过去的憧憬和对现实的不满,同时也抒发了对远方亲友的怀念之情。
诗中运用了自然景色的描写,如怀人月千里、开门秋一林,通过自然景物与人生境遇的对比,表达了对现实生活的思考和对自然之美的赞叹。
最后一句“寄语子钟子,须知琴外心”,诗人表达了对读者的期望,希望读者能够超越琴音的表面,去深入思考其中的更深意义。
总的来说,这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对人生意义的思考以及对自然之美的赞叹,给读者留下一些反思和思考的空间。
“徘徊不得寐”全诗拼音读音对照参考
jì chén gǔ táng
寄陈古堂
wǎng lái jǐ xīng wáng, gǔ jīn yì tiān dì.
往来几兴亡,古今一天地。
ér rén shēng qí zhōng, yún hú bù zì guì.
而人生其中,云胡不自贵。
miǎo yǔ cùn xīn gū, hào fā qiān zǎi kuì.
渺予寸心孤,浩发千载喟。
cán yè bào yí biān, qīng dēng zhào wú mèi.
残夜抱遗编,青灯照无寐。
huái rén yuè qiān lǐ, kāi mén qiū yī lín.
怀人月千里,开门秋一林。
pái huái bù dé mèi, duì cǐ shí shàng qín.
徘徊不得寐,对此石上琴。
shān shuǐ yǒu zhēn lǐng, liáo liáo běn wú yīn.
山水有真领,寥寥本无音。
jì yǔ zi zhōng zi, xū zhī qín wài xīn.
寄语子钟子,须知琴外心。
“徘徊不得寐”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。