“石头西峙云藏寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石头西峙云藏寺”全诗
石头西峙云藏寺,水面南浮月满江。
故国秋深人自老,新河夜遁虏谁降。
高人登眺同怀古,忽有飞来白鹭双。
分类:
《陪周溪园登赏心亭》翁泳 翻译、赏析和诗意
陪周溪园登赏心亭
建业城楼四面窗,赏心胜处冠南邦。
石头西峙云藏寺,水面南浮月满江。
故国秋深人自老,新河夜遁虏谁降。
高人登眺同怀古,忽有飞来白鹭双。
中文译文:
陪同游览周溪园登上赏心亭
建业城楼四面有窗,这个欣赏的地方超越了南国。
石头高耸,庙宇隐藏在云中,水面上的南岸,月亮倒映在长江中。
故国秋天深深,人们自然会被岁月的流转变老。新的河流,黑夜里遁逃,罪犯是谁?
高人登上并眺望,同样痴迷于古代,突然有两只白鹭飞来。
诗意:
这首诗以描绘景色的方式,表达了作者对故国沧桑和对古代文化怀旧之情。城楼四面窗的景象暗示着建业繁华的城市景象,而赏心亭却超越了南国,显示出其美景的卓尔不凡。石头和云中的寺庙、水面上的月光和长江都给人以静谧和美丽的感觉。然而,作者又以故国深秋和新河夜行的描绘,透露出岁月更替和战乱的影响。高人登山欣赏并与古代文化共鸣,白鹭的出现则象征着吉祥和美好。
赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,通过对景物的描写,表达了作者深深地怀念故国的感情。建业城楼窗四面窗的景色,象征着城市的繁华和忙碌,而赏心亭则超越了南国景色,意味着它的美景胜过许多其他地方。作者描绘的石头、寺庙、水面和月亮都给人以静谧和美丽的感觉,暗示了作者对自然之美的赞美和向往。然而,作者也在诗中暗示了故国战乱和岁月更迭所带来的痛苦和忧伤。最后,白鹭的出现给予诗歌一个美好的结束,象征着吉祥和希望。整首诗以景物描写和象征意义结合,表达了作者对故国的思念和对古代文化的怀念之情。
“石头西峙云藏寺”全诗拼音读音对照参考
péi zhōu xī yuán dēng shǎng xīn tíng
陪周溪园登赏心亭
jiàn yè chéng lóu sì miàn chuāng, shǎng xīn shèng chù guān nán bāng.
建业城楼四面窗,赏心胜处冠南邦。
shí tou xī zhì yún cáng sì, shuǐ miàn nán fú yuè mǎn jiāng.
石头西峙云藏寺,水面南浮月满江。
gù guó qiū shēn rén zì lǎo, xīn hé yè dùn lǔ shuí jiàng.
故国秋深人自老,新河夜遁虏谁降。
gāo rén dēng tiào tóng huái gǔ, hū yǒu fēi lái bái lù shuāng.
高人登眺同怀古,忽有飞来白鹭双。
“石头西峙云藏寺”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。