“艰难倚在儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艰难倚在儒”全诗
英风起衰懦,直气慑奸谀。
琳馆终高卧,燕然漫仕图。
哀荣看赠典,犹是尉寰区。
分类:
《李忠定公挽诗》吴冈 翻译、赏析和诗意
《李忠定公挽诗》
梦卜庸直相,
艰难倚在儒。
英风起衰懦,
直气慑奸谀。
琳馆终高卧,
燕然漫仕图。
哀荣看赠典,
犹是尉寰区。
中文译文:
梦中相卜庸直之事,
艰难依靠在儒家学问上。
英才之风起时衰懦,
直正的气质压制了奸佞谄媚。
尽管在华贵的宫殿里长眠,
但忠贞的品质仍然在仕途中表现出来。
哀痛与荣耀同向世人展示,
依然还处于普通人的范围之中。
诗意:
这首诗是宋代吴冈写给唐至德宗李忠定公的挽诗。诗中表达了作者对李忠定公高尚品质的赞扬和敬仰,同时也反映了当时社会的种种困境和人们对于清正廉洁的期盼。
赏析:
诗中以对李忠定公的景仰为主旨,通过对忠定公的品质的称赞,展现了作者对忠贞正直的推崇,提出了对于清廉政治的向往和对奸佞之徒的鄙视。诗人认为李忠定公具有直正之气,能够在逆境中坚守正道,并通过儒家经典来建立自己的信仰和依托。诗人同时也抒发了对于当时政治风气的担忧,认为正气难以抵挡奸佞之流,使得廉洁高贵的人们在朝堂上无法得到应有的位置和机会。最后,诗人表示对李忠定公的惋惜和敬意,认为他所获得的哀痛和荣耀,虽然只是属于他个人,却也足够让世人看到忠贞的品质和正直的气概,这种品质也应该是属于所有人的。
整首诗的语言简练,意境深沉,展示了作者对清正廉洁的追求和对当时社会风气的忧虑,对于品质高尚的忠定公的赞美充满了敬意和深情。
“艰难倚在儒”全诗拼音读音对照参考
lǐ zhōng dìng gōng wǎn shī
李忠定公挽诗
mèng bo yōng zhí xiāng, jiān nán yǐ zài rú.
梦卜庸直相,艰难倚在儒。
yīng fēng qǐ shuāi nuò, zhí qì shè jiān yú.
英风起衰懦,直气慑奸谀。
lín guǎn zhōng gāo wò, yàn rán màn shì tú.
琳馆终高卧,燕然漫仕图。
āi róng kàn zèng diǎn, yóu shì wèi huán qū.
哀荣看赠典,犹是尉寰区。
“艰难倚在儒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。