“饱参尘世味”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱参尘世味”出自宋代吴钢的《题材褒亲崇寿寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo cān chén shì wèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“饱参尘世味”全诗

《题材褒亲崇寿寺》
宋代   吴钢
坳径石齿牙,梅枝碍竹斜。
旧封妃子墓,残觉王家里。
亭砌旋风叶,岩流出洞花。
饱参尘世味,得似野僧茶。

分类:

《题材褒亲崇寿寺》吴钢 翻译、赏析和诗意

《题材褒亲崇寿寺》是一首宋代诗词,作者是吴钢。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坳径上齿石,梅枝碍竹斜。
古代贵妃的墓,只剩下王家的回忆。
亭子上旋风吹落叶,岩石间涌出花。
体味尘世的滋味,仿佛喝了野僧的茶。

诗意:
这首诗以描绘寺庙的景象为主题,展示了寺庙里的一些细节和景观。诗人描述了一条坳径上有齿状石头,梅枝垂落碍着竹子,表达了大自然的生机和力量。诗中还提到了一座古代贵妃的墓,只剩下王家的回忆,凸显了岁月沧桑和人事易逝的主题。亭子上风吹落叶,岩石间涌现生机之花,表达了寺庙中的繁华和活力。最后两句则用饱尝尘世滋味与喝野僧茶做对比,借此表达了对尘世的厌倦和对清净寺庙生活的向往。

赏析:
这首诗以寺庙为景,通过描绘景观和细节来表达诗人的情感和感受。诗中的景物描述具有生动的形象,同时也蕴含了诗人对世俗尘嚣的厌倦和对宁静寺庙生活的向往之情。通过对自然景物和历史遗迹的描写,诗人以寄托内心情感的方式表现了对尘世的深思熟虑和对祝寿寺的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,表达了对人世间的抱负和对寺庙生活的向往,展示了诗人高度的修养和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱参尘世味”全诗拼音读音对照参考

tí cái bāo qīn chóng shòu sì
题材褒亲崇寿寺

ào jìng shí chǐ yá, méi zhī ài zhú xié.
坳径石齿牙,梅枝碍竹斜。
jiù fēng fēi zǐ mù, cán jué wáng jiā lǐ.
旧封妃子墓,残觉王家里。
tíng qì xuàn fēng yè, yán liú chū dòng huā.
亭砌旋风叶,岩流出洞花。
bǎo cān chén shì wèi, dé shì yě sēng chá.
饱参尘世味,得似野僧茶。

“饱参尘世味”平仄韵脚

拼音:bǎo cān chén shì wèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱参尘世味”的相关诗句

“饱参尘世味”的关联诗句

网友评论


* “饱参尘世味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱参尘世味”出自吴钢的 《题材褒亲崇寿寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢