“处处浸身黄乍吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“处处浸身黄乍吐”出自宋代吴可的《春晚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chù jìn shēn huáng zhà tǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“处处浸身黄乍吐”全诗
《春晚》
蜂儿撷蕊趁花心,燕子衔泥掠柳阴。
处处浸身黄乍吐,护田肥水半篙深。
处处浸身黄乍吐,护田肥水半篙深。
分类:
《春晚》吴可 翻译、赏析和诗意
春晚
蜂儿撷蕊趁花心,
燕子衔泥掠柳阴。
处处浸身黄乍吐,
护田肥水半篙深。
译文:
春天晚上,
蜜蜂采集花蕊,利用花心的甜蜜;
燕子捕捉泥土,用于筑巢在柳树的阴凉处。
每一个地方都沉浸在一片嫩黄中,
农民保护着他们丰沃的土地,像划着半截木船一样深入水中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天农村的景象,生动地展现了自然和农耕的和谐。诗中的蜜蜂和燕子代表了春天的活力和忙碌,它们在花丛中忙碌着采集花蜜和建造巢穴。而将泥土和筑巢联系在一起,不仅仅表现了燕子的行为,更象征了春天的到来,万物复苏,大地重新焕发生机。
诗中的“黄乍吐”形容春天嫩黄色的景象,充满生命力的春意盎然。而“护田肥水半篙深”描绘了农民辛勤工作的场景,以及他们对土地的爱护和维护。诗句中的“半篙深”暗示农民扎根于这片土地,深入水中,盘旋在土地上,既传达了农民的辛勤劳作,也象征着他们对土地的深情厚意。
整首诗以简练的语言展现了春天的景象和农民的辛勤劳作,充满了诗意,表现出对大自然和农耕生活的美好赞美和深深的思考。该诗通过自然景物的描绘,传达了作者对美好春天和农民辛勤努力的敬意,同时也让人们感受到了春天孕育的希望与温暖。
“处处浸身黄乍吐”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
fēng ér xié ruǐ chèn huā xīn, yàn zi xián ní lüè liǔ yīn.
蜂儿撷蕊趁花心,燕子衔泥掠柳阴。
chǔ chù jìn shēn huáng zhà tǔ, hù tián féi shuǐ bàn gāo shēn.
处处浸身黄乍吐,护田肥水半篙深。
“处处浸身黄乍吐”平仄韵脚
拼音:chǔ chù jìn shēn huáng zhà tǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“处处浸身黄乍吐”的相关诗句
“处处浸身黄乍吐”的关联诗句
网友评论
* “处处浸身黄乍吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“处处浸身黄乍吐”出自吴可的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。