“遂使山无鹗鸟鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂使山无鹗鸟鸣”出自宋代吴敏的《谢鹗山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì shǐ shān wú è niǎo míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“遂使山无鹗鸟鸣”全诗

《谢鹗山》
宋代   吴敏
东山空阔原野平,顺王养鸡贡高城。
秋天饥鹗未馔良,侧翅下攫殊无情。
守城壮士心孔恶,但夕窥兹捕鸡鹗。
雕弓一殿羽箭发,鹗也时从半空落。
山人学射艺渐精,遂使山无鹗鸟鸣
却思色践侵吴日,何不令之射越兵。

分类:

《谢鹗山》吴敏 翻译、赏析和诗意

《谢鹗山》原文:

东山空阔原野平,顺王养鸡贡高城。
秋天饥鹗未馔良,侧翅下攫殊无情。
守城壮士心孔恶,但夕窥兹捕鸡鹗。
雕弓一殿羽箭发,鹗也时从半空落。
山人学射艺渐精,遂使山无鹗鸟鸣。
却思色践侵吴日,何不令之射越兵。

《谢鹗山》中文译文:

东山广阔,原野平坦,顺王在高城养着鸡。
到了秋天,鹗却饥饿无法享受良食,它便侧翅俯冲,残忍地夺取食物。
守城的壮士们心中发狠,每天晚上都窥视着捕鸡的鹗。
展开雕弓,射出一箭,鹗常常从半空中坠落。
山里的人们学习射击技艺越来越精湛,终于山中再无鹗鸟的鸣声。
然而人们却在思念吴地的颜色,为何不让箭射击越国的敌兵。

诗意和赏析:

《谢鹗山》描绘了一个发生在东山的故事,通过写鹗与人类的矛盾,折射出作者的不满和怀念吴地的情感。

诗中以对鹗的描写为主线,通过鹗抢夺鸡食和守城士兵们的反击,展现了鹰与人的相互斗争。鹗是一种贪婪而残忍的动物,它为了自己的生存而不择手段地夺取食物,被士兵们视为威胁。而士兵们展开反击,学习射击技艺,最终使鹗在山中不再鸣叫,表达了人类对于野生动物的控制和征服的意志。

然而,在描绘这种斗争的同时,作者又表达了对吴地的思念之情。他提到“却思色践侵吴日”,暗示着他对吴地的乡土情怀。诗中的“色践侵吴日”意指吴地的美景,而“射越兵”则意味着对吴地的保卫之意。这种情感的表达,使诗中产生了一种凝聚力和归属感,揭示了作者对故乡的向往之情。

整首诗意蕴涵深远,通过描写鹗与人的斗争和思念故土的情感,表达了作者对于自然界和故乡的矛盾情感。这种矛盾情感在宋代文人中是普遍存在的,他们对于现实的不满和对故乡的思念相互交织,使诗中呈现出一种复杂而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂使山无鹗鸟鸣”全诗拼音读音对照参考

xiè è shān
谢鹗山

dōng shān kōng kuò yuán yě píng, shùn wáng yǎng jī gòng gāo chéng.
东山空阔原野平,顺王养鸡贡高城。
qiū tiān jī è wèi zhuàn liáng, cè chì xià jué shū wú qíng.
秋天饥鹗未馔良,侧翅下攫殊无情。
shǒu chéng zhuàng shì xīn kǒng è, dàn xī kuī zī bǔ jī è.
守城壮士心孔恶,但夕窥兹捕鸡鹗。
diāo gōng yī diàn yǔ jiàn fā, è yě shí cóng bàn kōng luò.
雕弓一殿羽箭发,鹗也时从半空落。
shān rén xué shè yì jiàn jīng, suì shǐ shān wú è niǎo míng.
山人学射艺渐精,遂使山无鹗鸟鸣。
què sī sè jiàn qīn wú rì, hé bù lìng zhī shè yuè bīng.
却思色践侵吴日,何不令之射越兵。

“遂使山无鹗鸟鸣”平仄韵脚

拼音:suì shǐ shān wú è niǎo míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂使山无鹗鸟鸣”的相关诗句

“遂使山无鹗鸟鸣”的关联诗句

网友评论


* “遂使山无鹗鸟鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂使山无鹗鸟鸣”出自吴敏的 《谢鹗山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢