“音容随想生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“音容随想生”全诗
亲交昔与别,若谓行相从。
延企邈不及,音容随想生。
谅彼亦耿耿,飞爽留空形。
援琴不能寐,意乃多於声。
晤言岂无偶,眷眷讵可忘。
分类:
《遣兴》吴汝弌 翻译、赏析和诗意
遣兴,朝代:宋代
疏松碎明月,
在林间散落如碎片的明月,
密竹筛清风。
在竹林中过滤着清风。
亲交昔与别,
曾经亲近的人分别,
若谓行相从。
若说一起出行。
延企邈不及,
遥望却无法接触,
音容随想生。
但音容仍在我的心中。
谅彼亦耿耿,
想必对方也同样如此珍惜,
飞爽留空形。
空留着一片轻快的身影。
援琴不能寐,
弹奏着琴却无法入睡,
意乃多似声。
心意比琴声更加繁复。
晤言岂无偶,
相信我们的对话不是偶然的相遇,
眷眷岂可忘。
深深地珍视,岂能忘记。
中文译文:解闷
诗意:诗人通过表达自己内心的感受和情绪,来抒发对亲交别离的思念之情。
赏析:这首诗词展示了诗人吴汝弌对于亲近的人离别的情感表达。诗中通过描绘疏松散落的明月和在竹林中过滤的清风,表达了对过去亲密关系的思念之情。诗人通过描述遥望却无法接触的感受,让读者感受到了作者内心的无限遗憾和思考。同时,诗人还通过弹奏琴却无法入睡的情景,抒发了对那段亲交的无法忘怀之情。最后,诗人表示对彼此之间的亲交,深深地珍视,不会忘记。整首诗词既表达了诗人对亲友别离的感受,又以细致入微的描写展示了诗人对细节和情感的敏感。
“音容随想生”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
shū sōng suì míng yuè, mì zhú shāi qīng fēng.
疏松碎明月,密竹筛清风。
qīn jiāo xī yǔ bié, ruò wèi xíng xiāng cóng.
亲交昔与别,若谓行相从。
yán qǐ miǎo bù jí, yīn róng suí xiǎng shēng.
延企邈不及,音容随想生。
liàng bǐ yì gěng gěng, fēi shuǎng liú kòng xíng.
谅彼亦耿耿,飞爽留空形。
yuán qín bù néng mèi, yì nǎi duō yú shēng.
援琴不能寐,意乃多於声。
wù yán qǐ wú ǒu, juàn juàn jù kě wàng.
晤言岂无偶,眷眷讵可忘。
“音容随想生”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。