“僧钟到梦边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧钟到梦边”出自宋代吴仙湖的《夜乘航》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sēng zhōng dào mèng biān,诗句平仄:平平仄仄平。
“僧钟到梦边”全诗
《夜乘航》
渔火穿蓬罅,僧钟到梦边。
水乡多得月,野境远连天。
败苇流萤集,荒林宿鸟喧。
舟人苦无夜,未晓起炊烟。
水乡多得月,野境远连天。
败苇流萤集,荒林宿鸟喧。
舟人苦无夜,未晓起炊烟。
分类:
《夜乘航》吴仙湖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
夜晚乘船航行,渔火透过篷布的缝隙,僧钟声传至梦境边。水乡之中月光丰盈,野境无边延伸到天空。败落的芦苇上,萤火虫纷纷聚集,荒废的林中,夜宿的鸟儿喧闹。船人辛苦无法休息,天未明升起炊烟。
诗意:
《夜乘航》描绘了夜晚的航行场景,通过景物细节的描绘展现了一种寂静与孤寥的氛围。诗人以渔火、僧钟、月光等元素为线索,表达了一种对自然的敬畏与对人生的思索。
赏析:
1. 诗人通过渔火的形象,衬托出夜晚的宁静与寥寥无几的照明。
2. 诗中的僧钟声穿越了现实与梦境的边界,凸显了夜晚的神秘感。
3. 月光丰盈的描绘,给人一种宽广、明亮的感觉,与野境的广阔相呼应。
4. 诗人巧妙地运用败落的芦苇与流萤、荒废的林中与宿鸟,形成了鲜明的对比,描绘出一幅寂静中的生命画卷。
5. 船人苦无夜的描写,表现了船人的艰辛与孤独,也暗示了人生的辛酸与无奈。
6. 最后两句以“未晓起炊烟”作为结束,透露出夜晚的漫长,同时也抒发了对黎明的期待。
整体而言,这首诗词通过对夜晚航行场景的描绘,表达了对自然和人生的思考,以及对黎明的希望。
“僧钟到梦边”全诗拼音读音对照参考
yè chéng háng
夜乘航
yú huǒ chuān péng xià, sēng zhōng dào mèng biān.
渔火穿蓬罅,僧钟到梦边。
shuǐ xiāng duō de yuè, yě jìng yuǎn lián tiān.
水乡多得月,野境远连天。
bài wěi liú yíng jí, huāng lín sù niǎo xuān.
败苇流萤集,荒林宿鸟喧。
zhōu rén kǔ wú yè, wèi xiǎo qǐ chuī yān.
舟人苦无夜,未晓起炊烟。
“僧钟到梦边”平仄韵脚
拼音:sēng zhōng dào mèng biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“僧钟到梦边”的相关诗句
“僧钟到梦边”的关联诗句
网友评论
* “僧钟到梦边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧钟到梦边”出自吴仙湖的 《夜乘航》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。