“似嫌素艳同姑射”的意思及全诗出处和翻译赏析

似嫌素艳同姑射”出自宋代吴颐的《次邦宪宣德红梅诗韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì xián sù yàn tóng gū shè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“似嫌素艳同姑射”全诗

《次邦宪宣德红梅诗韵》
宋代   吴颐
留情赋咏尽闻人,似得吴姬为执巾。
蝶翅稍应容辨色,桃腮无复敢娇春。
似嫌素艳同姑射,着意新妆学太真。
栽近华堂歌舞地,未容车马送纤尘。

分类:

《次邦宪宣德红梅诗韵》吴颐 翻译、赏析和诗意

《次邦宪宣德红梅诗韵》是吴颐在宋代创作的一首诗。这首诗抒发了作者对红梅花的赞美之情。

中文译文:
在赋诞辰元日,邦宪获请宣德轩赋红梅,赋诗韵。席上人人吟诵,仿佛吴姬亲自演唱,人像春天一样生动。蝴蝶羽翅与梅花颜色相似,桃腮不再娇春妆。仿佛怨妆容与红梅色相仿佛,一心追求新装扮。把梅花种在宫殿的华堂,但仍不配得上车马迎接。

诗意:
这首诗以红梅花为主题,以歌颂赞美的方式表达了作者对红梅的喜爱和欣赏之情。作者将红梅与吴姬相比,赋予了梅花人的特质,使整首诗显得更加生动。通过描写红梅的美丽与娇艳,并将其与作者心中理想的姿色相媲美,表达了作者对美的追求和欣赏之情。

赏析:
这首诗描绘了红梅的美丽与高贵,通过与吴姬相比,强调了其尊贵与高雅。蝶翅与梅花的颜色相近,凸显了梅花的娇艳之美。桃腮无法与梅花相比,表现了梅花的独特之处。诗中还暗示了梅花不需要华丽的装饰,以其纯真、素艳的本色即可迷人。同时,梅花的栽培地点在华堂,表现了其受到尊崇的地位和重要性。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了红梅的美丽和高贵,通过与吴姬相比,赋予了梅花更高的地位与价值。同时,诗中还融入了妆容与颜色的对比,展现了作者对美的追求和对梅花独特之美的赞美。整体上,这首诗写出了作者对红梅之美的赞美与赞颂之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似嫌素艳同姑射”全诗拼音读音对照参考

cì bāng xiàn xuān dé hóng méi shī yùn
次邦宪宣德红梅诗韵

liú qíng fù yǒng jǐn wén rén, shì dé wú jī wèi zhí jīn.
留情赋咏尽闻人,似得吴姬为执巾。
dié chì shāo yīng róng biàn sè, táo sāi wú fù gǎn jiāo chūn.
蝶翅稍应容辨色,桃腮无复敢娇春。
shì xián sù yàn tóng gū shè, zhuó yì xīn zhuāng xué tài zhēn.
似嫌素艳同姑射,着意新妆学太真。
zāi jìn huá táng gē wǔ dì, wèi róng chē mǎ sòng xiān chén.
栽近华堂歌舞地,未容车马送纤尘。

“似嫌素艳同姑射”平仄韵脚

拼音:shì xián sù yàn tóng gū shè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似嫌素艳同姑射”的相关诗句

“似嫌素艳同姑射”的关联诗句

网友评论


* “似嫌素艳同姑射”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似嫌素艳同姑射”出自吴颐的 《次邦宪宣德红梅诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢